| If you were a real friend, you'd know that, and just for the record, I was gonna give you a discount, but I didn't want to insult you, so if you want, go ahead, cut it in half. | Если бы ты был настоящим другом то был бы в курсе, между прочим, я собирался сделать тебе скидку, но не хотел обижать твои чувства, в общем если хочешь, оплати только половину. |
| He was gonna cut you in, wasn't he? | Он собирался взять вас в долю, не так ли? |
| Yo, Justin, I was gonna call you, but I didn't want to be calling your house. | Джастин, я как раз собирался звонить тебе, но не хотел звонить домой. |
| But... But even if there was, what are you gonna do about it? | Но даже если бы и был, что ты собирался делать с ним? |
| And she remembered I was gonna tell her something, and she wanted me to tell her what I didn't tell her. | И она помнит, что я собирался ей что-то сказать и она хотела, чтобы я сказал ей то, что не сказал тогда. |
| I wasn't gonna crack this out till later but what the hell. | Я не собирался портить вечеринку, но какого черта? |
| But you and I both know you were gonna fire me the other day, don't we? | Но мы оба знаем, что еще вчера ты собирался уволить меня, не так ли? |
| If you were gonna run away... would you tell me? | Если бы ты собирался сбежать... ты бы сказал мне? |
| You weren't gonna tell me he was here, were you? | Ты не собирался говорить мне, что он здесь был? |
| I told you I was gonna split my time with my dad and you, and my dad was pulling me in one direction. | Я же говорил, что собирался провести половину дня с отцом, половину с тобой... и мой отец тянул меня в одном направлении. |
| I'm not. I was gonna do it tomorrow With dinner and flowers and etta James, but I - | Я и не истерю, я собирался сделать это завтра за ужином, с цветами и Эттой Джеймс. |
| And then Kleinman called the house, and now he was convinced that Greg was a fraud and a liar, too, and he was gonna write about that. | А потом Клейнман позвонил нам, и теперь он тоже был убежден, что Грег был мошенником и лжецом, и собирался написать об этом. |
| I wasn't gonna stop, but then I was thinking about what you asked me before, | Я не собирался, но потом я подумал о том, что ты спросила меня. |
| Well, I wasn't gonna leave it in the soap dish. | Ну на этот раз я не собирался прятать его среди кусочков мыла |
| But how long has this offer from your good friend Aiden been on the table and when were you gonna tell me about it? | И как давно ты уже получил это предложение от своего друга Эйдена и когда ты собирался сказать мне об этом? |
| Well, I was gonna mail out invites, but I was out of stamps and the post office line was long, and I didn't know where all the little... | Ну, я собирался отправить приглашения, но у меня закончились марки, а на почте была очередь, и я не знал где были все эти маленькие... |
| Where did you suppose you were gonna hide the tree house? | И где это ты собирался его спрятать? |
| I was gonna shoot it on my yacht, but apparently, "You need permits, sir." | Я собирался снять её на своей яхте, но вдруг: "Вам нужно разрешение, сэр". |
| Yes, but I was gonna shred them here, because we don't have a shredder at the house, do we? | Да, я собирался пустить их через шредер, потому что у нас дома нет шредера. |
| If anyone was even gonna step on a bug, I would say, "Do no harm." | Даже если кто-то собирался раздавить жука, я говорила: "Не навреди". |
| He wasn't gonna run again because he was sick and the man who'd run in his place... | Он был болен и посему не собирался выдвигать свою кандидатуру и человек, который займет его вакантное место |
| I was gonna charter up tomorrow, but maybe you could ask the boys just to drop me off on the way? | Я собирался туда завтрашним рейсом, но вы бы не могли попросить парней высадить меня по пути? |
| You didn't really think I was gonna beat his head in, did you? | Вы ведь не думали, что я и правда собирался с ним драться? |
| He was gonna have a petting zoo in his backyard, remember? | Он собирался устроить зоопарк из домашних животных на заднем дворе, помнишь? |
| he was gonna say the person he saw running from the store was a woman. | он собирался сказать, что человеком, выбегающим из магазина, была женщина. |