| I was gonna get you an MP3 deal and your own perfume. | Я собирался продавать МРЗ записи и ваш собственный парфюм. |
| I thought that's what you were gonna do. | Я думал, ты так и собирался поступить. |
| I was gonna give it to you next time I mowed your lawn, but since you're here. | Я собирался отдать ее вам в следующий раз, когда буду подстригать вашу лужайку, но поскольку вы здесь... |
| He was gonna speak to Uncle Howard about bankrolling it. | Нет, он собирался поговорить с дядей Ховардом насчёт финансирования. |
| I was gonna find out that day. | Я собирался узнать в тот день. |
| I was gonna survive... no matter what. | Я собирался выжить... неважно как. |
| Oh, I was gonna mention it. | О, я собирался упомянуть про это. |
| I was gonna get you one as like... | Я собирался получать Вас один так же как... |
| Yeah, whatever you're gonna do, you got 30 minutes. | Да, что бы ты ни собирался делать, у тебя есть 30 минут. |
| I were, I were gonna get her a present with the winnings. | Я собирался купить ей подарок с выигрыша. |
| I get there, and Monty Python's gonna do their first-ever live show. | Я приехал туда, а Монти Пайтон собирался делать их самое первое живое шоу. |
| And since no one could've known Manheim was gonna change rooms... | И поскольку никто не мог знать, что Манхейм собирался поменять гримерку... |
| I thought I was gonna retire in Texas. | Я собирался выйти на пенсию в Техасе. |
| I was gonna deal with this myself and then give you the good news, but... | Я собирался сам справиться и сообщить тебе добрые вести, но... |
| I was definitely gonna cut this bit out, Frank. | Я собирался вычеркнуть это, Фрэнк. |
| I was gonna offer to finance one of his other causes if he'd just lay off of Musgrove Power. | Я собирался предложить финансирование его других процессов, если он отстанет от "Масгроув Пауэр". |
| I was gonna walk out of that prison last night and break up with her. | Вчера вечером я собирался сбежать из тюрьмы и порвать с ней. |
| If Chronos was gonna settle for taking one person, you'd think it would be you. | Если Хронос собирался забрать кого-то одного, я бы подумала, что это ты. |
| Come on, I wasn't gonna get in the middle of that. | Ты что, я не собирался попасться в эту перепалку. |
| I'm doing exactly what I said I was gonna do. | Я делаю то, что и собирался сделать. |
| After we'd spend some time together, he was gonna hook me up. | После проведённого времени вместе, он собирался меня уколоть. |
| I was gonna turn it over to the police. | Я собирался передать его в полицию. |
| He was gonna put me there no matter what it took. | И он собирался добиться этого любым способом. |
| Yeah, I wasn't gonna. | Да, я и не собирался. |
| I wasn't gonna prosecute the guy. | Я не собирался предъявлять обвинение госпади. |