I was gonna get you an MP3 deal and your own perfume. |
Я собирался продавать МРЗ записи и ваш собственный парфюм. |
I thought that's what you were gonna do. |
Я думал, ты так и собирался поступить. |
I was gonna give it to you next time I mowed your lawn, but since you're here. |
Я собирался отдать ее вам в следующий раз, когда буду подстригать вашу лужайку, но поскольку вы здесь... |
He was gonna speak to Uncle Howard about bankrolling it. |
Нет, он собирался поговорить с дядей Ховардом насчёт финансирования. |
I was gonna find out that day. |
Я собирался узнать в тот день. |
I was gonna survive... no matter what. |
Я собирался выжить... неважно как. |
Oh, I was gonna mention it. |
О, я собирался упомянуть про это. |
I was gonna get you one as like... |
Я собирался получать Вас один так же как... |
Yeah, whatever you're gonna do, you got 30 minutes. |
Да, что бы ты ни собирался делать, у тебя есть 30 минут. |
I were, I were gonna get her a present with the winnings. |
Я собирался купить ей подарок с выигрыша. |
I get there, and Monty Python's gonna do their first-ever live show. |
Я приехал туда, а Монти Пайтон собирался делать их самое первое живое шоу. |
And since no one could've known Manheim was gonna change rooms... |
И поскольку никто не мог знать, что Манхейм собирался поменять гримерку... |
I thought I was gonna retire in Texas. |
Я собирался выйти на пенсию в Техасе. |
I was gonna deal with this myself and then give you the good news, but... |
Я собирался сам справиться и сообщить тебе добрые вести, но... |
I was definitely gonna cut this bit out, Frank. |
Я собирался вычеркнуть это, Фрэнк. |
I was gonna offer to finance one of his other causes if he'd just lay off of Musgrove Power. |
Я собирался предложить финансирование его других процессов, если он отстанет от "Масгроув Пауэр". |
I was gonna walk out of that prison last night and break up with her. |
Вчера вечером я собирался сбежать из тюрьмы и порвать с ней. |
If Chronos was gonna settle for taking one person, you'd think it would be you. |
Если Хронос собирался забрать кого-то одного, я бы подумала, что это ты. |
Come on, I wasn't gonna get in the middle of that. |
Ты что, я не собирался попасться в эту перепалку. |
I'm doing exactly what I said I was gonna do. |
Я делаю то, что и собирался сделать. |
After we'd spend some time together, he was gonna hook me up. |
После проведённого времени вместе, он собирался меня уколоть. |
I was gonna turn it over to the police. |
Я собирался передать его в полицию. |
He was gonna put me there no matter what it took. |
И он собирался добиться этого любым способом. |
Yeah, I wasn't gonna. |
Да, я и не собирался. |
I wasn't gonna prosecute the guy. |
Я не собирался предъявлять обвинение госпади. |