Английский - русский
Перевод слова Gonna
Вариант перевода Собирался

Примеры в контексте "Gonna - Собирался"

Примеры: Gonna - Собирался
I was gonna say the pizza guy. Я собирался сказать "хозяин пиццерии".
He was gonna testify against some former business partners. Он собирался давать показания против своих бывших деловых партнеров.
None of us were gonna drive back t-to Trenton last night. Никто из нас не собирался возвращаться в Трентон.
I was gonna walk to work, but then... Я собирался идти на работу пешком, но потом...
I was gonna call you to reschedule. Я собирался тебе позвонить и всё перенести.
I thought you were gonna hack in. Я думал, что ты собирался взломать его.
I was gonna operate, but I sort of got distracted. Слушай, я собирался провести операцию, но потом немного отвлёкся.
Once I was done being tipsy I was gonna get in the car. И когда алкоголь выветрится, я собирался доехать на машине.
I was gonna use the money to run for city council. Я собирался воспользоваться деньгами, чтобы баллотироваться в городской совет.
I was gonna make a touching speech, but my throat is too dry. Я собирался произнести трогательную речь, но в горле пересохло.
And I was gonna do keep us safe. И я собирался сделать это... для нашей безопасности.
Linus Bentley was gonna tear up the forest for cell phone towers. Линус Бентли собирался вырубить лес, для вышек сотовой связи.
I wasn't gonna say that, man. Я не собирался это говорить, чувак.
If you're gonna shoot me, you could've done that in Amsterdam. Если ты собирался пристрелить меня, ты мог сделать это в Амстердаме.
I was gonna ask you that. Я вас собирался спросить об этом.
You told me you were gonna hire somebody to help you out. Ты говорил мне ты собирался нанять кого-то для помощи тебе.
He was gonna leave us, Layla. Лайла, он собирался нас оставить.
Aah. I wasn't gonna rat on you guys. Я не собирался сдавать вас, парни.
I was only gonna ask for eight. Я собирался просить всего лишь о восьми.
You were gonna review my draft. Ты ведь собирался посмотреть мой проект.
He was gonna kill you the moment things got tough, anyway. Он в любом случае собирался убить тебя, как только возникнут проблемы.
This guy was gonna get you killed just to make a few bucks. Этот парень собирался убить тебя ради нескольких баксов.
In his proposal he was gonna write about the ease of making homemade anthrax. В своём предложении он собирался писать о том, как просто приготовить язву в домашних условиях.
He was gonna jab it into my little buddy. Он собирался воткнуть ее в моего маленького приятеля.
I was gonna substitute the glass one for the real one... И я собирался подменить настоящее стеклянным. А потом всё запуталось.