| Can you fucking stop that? | Может ты, блядь перестанешь? |
| And you fucking came here? | И ты, блядь, припёрся сюда? |
| Who's your fucking spy? | Какая блядь тебе настучала? |
| Are you fucking kidding me? | Да вы, блядь, шутите? |
| Call the fucking lawyer! | Блядь, звони адвокату! |
| Was that a fucking setup, or what? | Нас блядь подставили или как? |
| This is so fucking bad. | Это печально блядь! ... |
| I'm Clarence fucking Clemons. | Я, блядь, Кларенс Клемонс. |
| Yeah, as a fucking cleaner! | Да, блядь, уборщицей! |
| He's a fucking madman! | Блядь, да он психопат! |
| That's a fucking bloke. | Блядь, это парень. |
| Nothing but fucking weirdos! | Кучка уродцев, блядь! |
| I'm fucking soaked! | Блядь, я весь промок. |
| Would somebody fucking say hello? | Кто-нибудь, блядь, поздоровится? |
| You're a fucking Donovan. | А ты, блядь, Донован. |
| You're fucking serious. | Ты, блядь, серьёзно? |
| Don't be fucking coy. | Не прикидывайся, блядь. |
| It's fucking over. | Всё, блядь, кончено. |
| You ratted your fucking brother! | Ты, блядь, сдал своего брата! |
| Are you fucking kidding me? | Блядь, ты шутишь? |
| Brendan is my fucking business. | Брендан, блядь, моё дело. |
| I'll fucking kill you. | Блядь, я тебя убью. |
| Are you fucking retarded? | Ты, блядь, дебил? |
| No fucking stretch Hummer here. | Нету здесь, блядь, Хаммера-лимузина. |
| I'm fucking warning you! | Я предупреждаю, блядь! |