| Get in the fucking car. | Залазь, блядь, в машину. |
| It's fucking primitive. | Одна, блядь, дикость. |
| Shut the fucking door! | Закройте, блядь, дверь! |
| Are you fucking shitting me? | Да ты, блядь, издеваешься? |
| Don't fucking drop that shit. | Блядь, только не урони. |
| Yeah, you're just sweeping up a fucking mess. | Ты простой чистильщик, блядь. |
| You're a fucking spook! | Ты, блядь, псих! |
| Four fucking people work here. | Здесь, блядь, четверо работают. |
| I'm not fucking gay. | Я, блядь, не гей. |
| Am I on fucking Candid Camera? | Или я блядь Кэндид Камера? |
| Just take some fucking direction for a minute. | Следуй указаниям хоть на минуту блядь |
| It's fucking lights out. | Спокойной, блядь, ночи, малыши. |
| Yet you take fucking meal! | А ты тут, блядь, жрёшь! |
| I'm not fucking lying! | Да не вру я, блядь! |
| I'm not fucking lying! | Не вру я, блядь! |
| Is that so fucking hard? | Разве, блядь, это так тяжело? |
| They're gonna fucking pay. | Блядь, они за все расплатятся! |
| Don't fucking throw bottles at me. | Блядь, не кидайся бутылками. |
| Open the fucking door! | Блядь, открывай дверь! |
| I'm in fucking traffic. | "Я блядь в пробке." |
| I fucking warned you! | Я тебя предупредил, блядь. |
| Don't fucking lie to me! | Не лги мне, блядь! |
| Open up! Open the fucking door! | Блядь, открой дверь! |
| Who called the fucking cops? | Кто их блядь вызвал? |
| But you could have fucking... | Блядь, ну вы же могли... |