Примеры в контексте "Fucking - Блядь"

Примеры: Fucking - Блядь
I need time to think, no-one will fucking let me think. Мне нужно время подумать, никто, блядь, не даёт мне подумать.
You've got to fucking help us! Ты, блядь, должна помочь нам!
Why would you fucking do that? Зачем, блядь, это делать?
That's a bad fucking call, Andy, but it's your life. Плохое, блядь, решение, Энди, но это твоя жизнь.
I assume you agree this is none of our fucking business? Я думаю, вы согласитесь, что нас это, блядь, не касается?
You got that expensive chase in the beginning, that expensive equipment, this fucking office... Была дорогущая погоня в начале, дорогущее оборудование, вот этот, блядь, кабинет...
Drop the fucking gun! Seriously! Бросай ствол, блядь, серьёзно!
Am I meant to be fucking blind? Ты имеешь в виду, что я, блядь, ослеп?
Don't you dare fucking hurt her. Блядь, не смей что-то ей сделать!
It's lights out, lads. It's fucking lights out. Чисто "Спокойной ночи, малыши." Спокойной, блядь, ночи, малыши.
Hey, that's my fucking tie! Это, блядь, мой галстук!
Listen, there's a fucking wing here named after me. Слушай, блядь, тут целое крыло названо в мою честь!
I will do with Miss Missy whatever I fucking well feel like! И я сделаю с мисс Мисси все, что, блядь, захочу!
Go to the police station, walk in and ask your captain to see the evidence room 'cause you're a fucking narc. Идёшь в участок, заходишь, просишь капитана показать склад вещдоков - ты ж из наркополиции, блядь.
People are going to die and it's gonna be on your fucking head! Люди скоро погибнут и это блядь будет на вашей совести!
I want this limey motherfucker Durant off the fucking planet and I want fucking Elmo fucking McElroy Я хочу этого ебаного англичанина Дюранта стереть с лица этой, блядь, планеты, и я хочу этого Элмо, блядь, Макэлроя
How can fucking swans not fucking be somebody's fucking thing, eh? Как могут лебеди, блядь, быть, ёб твою мать, не в чьём-то хуевом вкусе, а?
Fucking proud of you, man, now you're a fucking man. Горжусь, сука, что ты теперь настоящий мужик, блядь.
Fucking... You let me stand in front of her while she gave birth to your fucking baby. Я стоял рядом с ней, когда она рожала твоего, блядь, ребёнка.
Just fucking do it, otherwise you'll find yourself in the Caucuses, in a Medieval fucking war zone, arse in the air, trying to persuade men in balaclavas that sustained sexual violence is not the fucking way forward, OK? Просто, блядь, сделай, иначе окажешься на Кавказе на хуевой средневековой войне с жопой по ветру, пытаясь убедить мужиков в подшлемниках, что длительное сексуальное насилие не выход из ситуации.
Well, go ahead, call the fucking cops then! Ну так бери, блядь, и вызывай!
No. You gotta tell her that if the bank is closed on Sunday... that there's no fucking late fee if you pay her Monday morning. Нет, скажи ей, что если банк закрыт по воскресеньям, то еще, блядь, не поздно заплатить в понедельник утром.
Guys, in the course of our day, ANYTHING can cause sexual fucking thought: Мужики, в течении нашего дня ЧТО УГОДНО, блядь, может вызвать мысль о сексе
He just came fucking flying out of nowhere! Он, блядь, выскочил невесть откуда!
Woody, just fucking go, will you? Вуди, иди, блядь, уже.