Примеры в контексте "Fucking - Блядь"

Примеры: Fucking - Блядь
You bought a fucking package, didn't you? Ты, блядь, купил упаковку, что ли?
That's not what I'm fucking doing А вот, блядь, не плачу.
And then, when I listened to it, I'm like, Well, now it sounds like the fucking chorus is slowing down. Ну и потом, когда послушал, что получилось, то сказал Блядь, по-моему привет звучит немного медленно.
If you think for one minute I'm going to leave you alone to fucking kill yourself, then you've got another thing coming. Если ты думаешь сейчас, что я собираюсь оставить тебя одного, что бы ты, блядь, убил себя, то все будет по другому.
Yeah, they fucking did, eh? Так оно, блядь, и есть.
Where do you think you're fucking going? Куда ты, блядь, поехал?
If it's true football is all about money, that's the way it's going well, that suits us chairmen just fucking fine. И если уж в футболе все решают деньги, то так оно и будет и я скажу тебе, что президентов это очень, блядь, устраивает.
And to the Peaky fucking Blinders. Who's gonna stop us, eh? И за Острых, блядь, Козырьков! Кто остановит нас, а? Никто.
What are you, fucking Sylvester Stallone all of a sudden? Ты что, блядь, Сильвестром Сталлоне себя возомнил?
I'm fucking 40 years old, Ray! Мне, блядь, 40 лет, Рэй!
No, no, no, we weren't a fucking item. Ничего, блядь, у нас не было.
Well I guess it's your fucking decision, isn't it? Что ж, это твое блядь решение, да?
For the last fucking time, can we find out who lives there? Последний раз спрашиваю, блядь, мы можем узнать, кто там живет?
If you're touching yourself and you think you're gonna come, you'd better fucking call me first. Если трогаешь себя и кажется, что кончишь, сперва тебе лучше, блядь, об этом сказать.
Well we're fucking having chicken, what are you talking about? "Папа мне не нравится курица" "Да... блядь... у нас на ужин курица, о чём ты говоришь вообще?"
That he was from the fucking CIA? Это ж, блядь, ебаное ЦРУ!
Horror is you're fucking right! И это, блядь, херово.
Doesn't make any fucking sense. Блядь, до тебя хоть немного доходит?
None of you better fucking move! Даже, блядь, не думайте!
Yeah, well, guess who's chatting up your fucking mom, Ага, отгадай, кто сейчас забалтывает, блядь, твою маму.
They're gonna grow up and be able to, but they fucking won't do it. Они подрастут и будут способны делать это сами... Но, блядь, не захотят этого делать.
You are getting some fucking teeth at last, Runkle! Наконец-то ты, блядь, зубы показал, Ранкл!
Are you off your fucking meds or something? Или, блядь, ты какие колёса забыл принять?
So I want you to look at my face one last fucking time. А теперь взгляни мне в лицо в последний, блядь, разок!
Could we reserve judgment on Bruges until we've seen the fucking place? Может, подождём судить о Брюгге, пока не увидим его, блядь?