| You bought a fucking package, didn't you? | Ты, блядь, купил упаковку, что ли? |
| That's not what I'm fucking doing | А вот, блядь, не плачу. |
| And then, when I listened to it, I'm like, Well, now it sounds like the fucking chorus is slowing down. | Ну и потом, когда послушал, что получилось, то сказал Блядь, по-моему привет звучит немного медленно. |
| If you think for one minute I'm going to leave you alone to fucking kill yourself, then you've got another thing coming. | Если ты думаешь сейчас, что я собираюсь оставить тебя одного, что бы ты, блядь, убил себя, то все будет по другому. |
| Yeah, they fucking did, eh? | Так оно, блядь, и есть. |
| Where do you think you're fucking going? | Куда ты, блядь, поехал? |
| If it's true football is all about money, that's the way it's going well, that suits us chairmen just fucking fine. | И если уж в футболе все решают деньги, то так оно и будет и я скажу тебе, что президентов это очень, блядь, устраивает. |
| And to the Peaky fucking Blinders. Who's gonna stop us, eh? | И за Острых, блядь, Козырьков! Кто остановит нас, а? Никто. |
| What are you, fucking Sylvester Stallone all of a sudden? | Ты что, блядь, Сильвестром Сталлоне себя возомнил? |
| I'm fucking 40 years old, Ray! | Мне, блядь, 40 лет, Рэй! |
| No, no, no, we weren't a fucking item. | Ничего, блядь, у нас не было. |
| Well I guess it's your fucking decision, isn't it? | Что ж, это твое блядь решение, да? |
| For the last fucking time, can we find out who lives there? | Последний раз спрашиваю, блядь, мы можем узнать, кто там живет? |
| If you're touching yourself and you think you're gonna come, you'd better fucking call me first. | Если трогаешь себя и кажется, что кончишь, сперва тебе лучше, блядь, об этом сказать. |
| Well we're fucking having chicken, what are you talking about? | "Папа мне не нравится курица" "Да... блядь... у нас на ужин курица, о чём ты говоришь вообще?" |
| That he was from the fucking CIA? | Это ж, блядь, ебаное ЦРУ! |
| Horror is you're fucking right! | И это, блядь, херово. |
| Doesn't make any fucking sense. | Блядь, до тебя хоть немного доходит? |
| None of you better fucking move! | Даже, блядь, не думайте! |
| Yeah, well, guess who's chatting up your fucking mom, | Ага, отгадай, кто сейчас забалтывает, блядь, твою маму. |
| They're gonna grow up and be able to, but they fucking won't do it. | Они подрастут и будут способны делать это сами... Но, блядь, не захотят этого делать. |
| You are getting some fucking teeth at last, Runkle! | Наконец-то ты, блядь, зубы показал, Ранкл! |
| Are you off your fucking meds or something? | Или, блядь, ты какие колёса забыл принять? |
| So I want you to look at my face one last fucking time. | А теперь взгляни мне в лицо в последний, блядь, разок! |
| Could we reserve judgment on Bruges until we've seen the fucking place? | Может, подождём судить о Брюгге, пока не увидим его, блядь? |