You bought a fucking package, didn't you? |
Ты, блядь, купил упаковку, что ли? |
That's not what I'm fucking doing |
А вот, блядь, не плачу. |
And then, when I listened to it, I'm like, Well, now it sounds like the fucking chorus is slowing down. |
Ну и потом, когда послушал, что получилось, то сказал Блядь, по-моему привет звучит немного медленно. |
If you think for one minute I'm going to leave you alone to fucking kill yourself, then you've got another thing coming. |
Если ты думаешь сейчас, что я собираюсь оставить тебя одного, что бы ты, блядь, убил себя, то все будет по другому. |
Yeah, they fucking did, eh? |
Так оно, блядь, и есть. |
Where do you think you're fucking going? |
Куда ты, блядь, поехал? |
If it's true football is all about money, that's the way it's going well, that suits us chairmen just fucking fine. |
И если уж в футболе все решают деньги, то так оно и будет и я скажу тебе, что президентов это очень, блядь, устраивает. |
And to the Peaky fucking Blinders. Who's gonna stop us, eh? |
И за Острых, блядь, Козырьков! Кто остановит нас, а? Никто. |
What are you, fucking Sylvester Stallone all of a sudden? |
Ты что, блядь, Сильвестром Сталлоне себя возомнил? |
I'm fucking 40 years old, Ray! |
Мне, блядь, 40 лет, Рэй! |
No, no, no, we weren't a fucking item. |
Ничего, блядь, у нас не было. |
Well I guess it's your fucking decision, isn't it? |
Что ж, это твое блядь решение, да? |
For the last fucking time, can we find out who lives there? |
Последний раз спрашиваю, блядь, мы можем узнать, кто там живет? |
If you're touching yourself and you think you're gonna come, you'd better fucking call me first. |
Если трогаешь себя и кажется, что кончишь, сперва тебе лучше, блядь, об этом сказать. |
Well we're fucking having chicken, what are you talking about? |
"Папа мне не нравится курица" "Да... блядь... у нас на ужин курица, о чём ты говоришь вообще?" |
That he was from the fucking CIA? |
Это ж, блядь, ебаное ЦРУ! |
Horror is you're fucking right! |
И это, блядь, херово. |
Doesn't make any fucking sense. |
Блядь, до тебя хоть немного доходит? |
None of you better fucking move! |
Даже, блядь, не думайте! |
Yeah, well, guess who's chatting up your fucking mom, |
Ага, отгадай, кто сейчас забалтывает, блядь, твою маму. |
They're gonna grow up and be able to, but they fucking won't do it. |
Они подрастут и будут способны делать это сами... Но, блядь, не захотят этого делать. |
You are getting some fucking teeth at last, Runkle! |
Наконец-то ты, блядь, зубы показал, Ранкл! |
Are you off your fucking meds or something? |
Или, блядь, ты какие колёса забыл принять? |
So I want you to look at my face one last fucking time. |
А теперь взгляни мне в лицо в последний, блядь, разок! |
Could we reserve judgment on Bruges until we've seen the fucking place? |
Может, подождём судить о Брюгге, пока не увидим его, блядь? |