| Now I'll finish my fucking sentence. | Блядь, дайте договорить. |
| where's fucking dolly? | Где, блядь, Долли? |
| fucking ashamed to be sick! | Ему, блядь, стрёмно болеть! |
| it's fucking something, anyway. | Процесс пошёл, блядь. |
| I'm so fucking tired. | Я, блядь, так заебалась. |
| Don't get fucking coy with me. | Да или нет, блядь. |
| and square the fucking scales. | И мы, блядь, в расчёте. |
| Swedgin fucking gets it. | Сведжин всё понял, блядь. |
| Fall to your fucking prayers. | И начинай, блядь, молиться. |
| And I'm gonna fucking take it! | Да помоюсь я, блядь! |
| Are you guys fucking kidding me? | Вы, блядь, серьёзно? |
| Are you fucking kidding me? | Вы, блядь, издеваетесь? |
| Are you fucking kidding me? | Ты, блядь, смеёшься? |
| Are you fucking kidding me right now? | Ты, блядь, издеваешься? |
| Put the fucking drinks down! | Поставь, блядь, напитки! |
| Course it fucking hurts! | Конечно, блядь, болит! |
| Don't get so fucking upset... | Блядь, не нервничайте... |
| Don't you fucking move! | Даже, блядь, не думай сбежать! |
| I'm a fucking officer of the law. | Я, блядь, офицер. |
| What is your fucking problem? | Какое, блядь, тебе дело? |
| Don't say another fucking word. | Ни слова больше, блядь. |
| No, next fucking week! | Нет, блядь, на следующей неделе! |
| I'm not a fucking emo. | Я вам блядь не эмо! |
| Lock the fucking door. | Дверь, блядь, запирай! |
| Are you fucking kidding me? | Ты, блядь, прикалываешься? |