Now I'll finish my fucking sentence. |
Блядь, дайте договорить. |
where's fucking dolly? |
Где, блядь, Долли? |
fucking ashamed to be sick! |
Ему, блядь, стрёмно болеть! |
it's fucking something, anyway. |
Процесс пошёл, блядь. |
I'm so fucking tired. |
Я, блядь, так заебалась. |
Don't get fucking coy with me. |
Да или нет, блядь. |
and square the fucking scales. |
И мы, блядь, в расчёте. |
Swedgin fucking gets it. |
Сведжин всё понял, блядь. |
Fall to your fucking prayers. |
И начинай, блядь, молиться. |
And I'm gonna fucking take it! |
Да помоюсь я, блядь! |
Are you guys fucking kidding me? |
Вы, блядь, серьёзно? |
Are you fucking kidding me? |
Вы, блядь, издеваетесь? |
Are you fucking kidding me? |
Ты, блядь, смеёшься? |
Are you fucking kidding me right now? |
Ты, блядь, издеваешься? |
Put the fucking drinks down! |
Поставь, блядь, напитки! |
Course it fucking hurts! |
Конечно, блядь, болит! |
Don't get so fucking upset... |
Блядь, не нервничайте... |
Don't you fucking move! |
Даже, блядь, не думай сбежать! |
I'm a fucking officer of the law. |
Я, блядь, офицер. |
What is your fucking problem? |
Какое, блядь, тебе дело? |
Don't say another fucking word. |
Ни слова больше, блядь. |
No, next fucking week! |
Нет, блядь, на следующей неделе! |
I'm not a fucking emo. |
Я вам блядь не эмо! |
Lock the fucking door. |
Дверь, блядь, запирай! |
Are you fucking kidding me? |
Ты, блядь, прикалываешься? |