I swear to fucking God, man. |
Блядь, чувак, клянусь Богом! |
You'll know I got it when I fucking call you. |
Узнаешь, когда, блядь, я тебе позвоню. |
Other day, I'm lying in my bed, and suddenly my clothes start fucking walking around the room. |
На днях, я лежал в кровати, и вдруг моя одежда начала, блядь, ходить по комнате. |
Jesus fucking Christ, what are you doing? |
Блядь, господи, что ты творишь? |
Ray, I'm a fucking guest host, okay? |
Рэй, я, блядь, приглашенный ведущий, ладно? |
With all due respect, Detective, this matter falls under whatever jurisdiction l fucking say it does. |
Со всем уважением, детектив, данное дело будет находится в том ведении, о котором я, блядь, скажу. |
Hey lady pick a fucking name would you please? |
Эй дамочка, выберите блядь нормальное имя? |
Jesus bloody Christ, woman, you are a - a proper fucking muse. |
Господи, блядь, Иисусе, женщина, ты... чёртова истинная муза. |
You should be fucking ashamed of yourself. |
И тебе, блядь, совсем не стыдно. |
All you guys are so fucking glum. |
Все вы, блядь, такие угрюмый. |
You're as dumb as a fucking heel, |
Ты тупой как дрова, блядь, |
You're fucking up the angles! |
Блядь, ты связался моими пальцами! |
If he was pissed off after the conversation we had, then I am on to fucking something. |
Если он разозлился после нашей беседы, значит я, блядь, что-то раскопал. |
He was fucking guilty, as he should be. |
Он блядь должен чувствовать себя виноватым? |
I am going to be so fucking fat like Nico. |
Я собираюсь быть блядь огромной как Нико |
You don't seem so fucking disgusted when you're spending my money. |
Я блядь не казался тебе отвратительным когда ты тратила мои деньги |
Yes! How about an empty fucking trash can? |
Несите лучше пустой блядь мусорный бак. |
Well, gentlemen, am I fucking clairvoyant or what? |
Джентльмены - я, блядь, что, ясновидящий? |
I'm trying to fucking help you! |
Я, блядь, пытаюсь помочь тебе! |
I'd fucking rip his skin off. |
я бы, блядь, с него шкуру содрал. |
I sold you upstairs as some kind of fucking sweeps savior. |
Верхам я тебя разрекламировала, как, блядь, рейтингового спасителя! |
Do you fucking understand what I'm saying? |
Ты, блядь, понимаешь, о чём я? |
Van H had a fucking Ginsu sticking out of his eye. |
У Хаузера нож, блядь, торчал из глаза. |
You don't know what I'm talking about, you're fucking 12 years old. |
Да ни хера вы не понимаете, тебе вон вообще, блядь, 12 лет. |
I don't know where the fucking rubber band is either, dude. |
И резинка, блядь, куда-то делась. |