This, that Marie Fontenot thing, there's no way Lange was his first, no fucking way. |
Это, вся эта история с Мари Фонтено, не может быть, чтобы Лэнг была его первой, просто, блядь, не может. |
You think you're such a fucking free spirit because you shacked up with me for two months? |
Ты думаешь ты такой блядь вольнодумный Потому что спал со мной 2 месяца |
I'm embarrassed when we walk down the street because you're so fucking average. |
Мне стыдно, когда мы идем по улице потому что ты такой блядь обычный |
How much money do you need to fucking leave? |
Сколько тебе дать денег что бы ты блядь ушла? |
You're not gonna die, so kill that thought right fucking now! |
Ты не умрешь, так что прекрати, блядь, даже думать об этом. |
Yeah, well, because you're making it so fucking obvious that you don't want to go. |
Да, потому что ты всем своим видом, блядь, показываешь, что не хочешь ехать. |
Well, I don't know what her fucking name is! |
Ну, блядь, я не знаю, как её зовут. |
But I got dragged out to the fucking Meadowlands by my neck! |
Извини! Но меня выволокли, блядь, за шиворот и разыграли расстрел! |
You are high as a fucking kite. |
Да ты, блядь, обдолбаный по самые уши! |
Let me get my other foot in the fucking door! |
Да блядь! Дай ты мне хотя бы в дом войти! |
Who's gots my fucking strawberry tart? |
Где, блядь, мое родное сердце? |
She will make this statement on camera, and she will make this statement as soon as humanly fucking possible. |
Он сделает заявление перед камерами и она сделает это заявление так быстро, насколько это, блядь, возможно. |
Oh! But her heart is in the right place, and she speaks the fucking truth. |
Но в глубине души она добрый человек, и она верные, блядь, вещи говорит. |
And if somebody does something you can't hear like puts a gun to my fucking eye? |
Что, если кто-то сделает то, что вы услышать не сможете например, достанет ствол и приставит его к моему, блядь, глазу? |
And it might sound like a joke, but it is not fucking funny to me! |
Он может прозвучать как шутка, но для меня это, блядь, не смешно! |
'Cause I'm scared, that they'll start driving too and fucking hit me. |
Потому что я, блядь, боюсь, что они тоже начнут ехать и стукнут меня, блядь. |
Like I was right in the fucking center of life! |
Мне казалось как будто Я, блядь, в самом центре жизни! |
I didn't fucking kill him, and he didn't kill himself. |
Я его, блядь, не убивал, и сам он себя не убивал. |
Don't you fucking ignore me! |
Ну, блядь, отвечай когда с тобой разговаривают! |
Who - who stole the fucking dope? |
Кто, блядь, украл дурь? |
Spend some fucking money, huh? |
Начинайте, блядь, тратить деньги! |
What's the right fucking number for the Legislature? |
Ну и какая, блядь, цифра устроит законодателей? |
17 fucking years and I never saw a look on your face like I saw up there in that room the other day. |
17, блядь, лет вместе и я у тебя ни разу не видел такого выражения лица, какое у тебя было в той комнате. |
No chance for me to match their fucking offer? |
И чё блядь, я бы не сделал тебе предложение получше? |
Do not repeat back to me what I just said in different fucking words! |
Не повторяй за мной то что я только что сказал блядь другими словами! |