| I'm gonna break your glasses, you fucking cop. | Я тебе очки сломаю, коп блядский. |
| Personally, I'm thankful that you're losing your fucking mind. | Лично я благодарен, что ты потеряла свой блядский разум. |
| You nearly broke my fucking nose! | Ты мне чуть мой блядский нос не разбил! |
| After midnight this whole fucking place turns into a pumpkin and you guys all turn back into mice. | После полуночи весь блядский стадион превратится в тыкву. А вы - в мышей. |
| I'm glad he's getting the fucking death sentence in Nicholson's report. | И я рад, что его ждет блядский смертный приговор в отчете Николсона. |
| I don't want to see that fucking suit ever again... | Я больше никогда не хочу видеть этот блядский костюм... |
| The size of a fucking handball. | Кадык. Размером с блядский мяч. |
| I just get busted all the fucking time with heroin. | Меня, смотрю, каждый блядский день с героином заметают. |
| She's cleaning toilets every morning like Private "fucking" Benjamin. | Она чистит туалеты каждое утро. словно блядский рядовой Бенджамин. |
| God, it's my fucking birthday. | Боже, и это мой блядский День рожденья. |
| This is it, Jack fucking Bauer, time for you to embrace your inner bastard. | Вот оно, блядский Джек Бауэр, время, чтобы разбудить твоего внутреннего мудака. |
| Olly is a fucking... because... | Олли, блядский... потому что... |
| I'm not a fucking lion, Phil. | Я не блядский лев, Фил. |
| I pull the curtain back and there's the fucking history teacher with tenure. | Я отдёргиваю шторку, а там этот блядский учитель истории с контрактом пожизненного найма. |
| W-we got too loud, and then the fucking cop came. | Мы слишком шумели, а затем приехал этот блядский коп. |
| Because my fucking nephew, killed a dog. | Потому что мой блядский племянник убил псину. |
| I'm fucking starving every day. | Я с голода дохну каждый блядский день. |
| You just took my fucking phone. | Да ты ж забралмой блядский телефон. |
| You check his fucking trunk, you'll find a whole collection. | Загляни в его блядский багажник, обнаружишь там коллекцию кукол. |
| This fucking Celtic dinner. It's degrading. | Этот блядский кельтский ужин для нас просто позорище. |
| And now I got this fucking doctor telling me Stevie needs check-ups and shots. | Ещё этот блядский доктор сказал, что Стиви нужна вакцинация. |
| The closest you'll come to getting one of those is buying a fucking Toblerone. | Кратчайший путь достать одну из таких - купить блядский "Тоблерон". |
| Thank you, Steve fucking "Oh, Nicola!" Fleming. | Спасибо тебе, Стив, блядский, "Зюю, Никола!" Флеминг. |
| Actually, you're fucking white noise in the background. | Ты вообще блядский белый шум на фоне. |
| Word on the street is he's a fucking ghost. | По слухам с улицы, он - блядский призрак. |