| You're fucking worse than human. | А вы, блядь, еще хуже людей. |
| You got me waiting here three hours like a fucking moron. | Битых три часа я тебя жду, как дебил, блядь. |
| Don't you fucking dare! | Только, блядь, сунься! |
| We fucking figured it out! | Мы, блядь, это поняли! |
| What is your fucking problem? | Какое, блядь, тебе дело? |
| You raped my friend, fucking sweetheart. | Ты изнасиловал мою подругу, чертов урод. |
| A woman's life is on the line, you're asking me to steal you a fucking file? | Жизнь женщины висит на волоске, а вы просите меня украсть для вас чертов файл? |
| Where's my fucking wallet? | Где мой чертов бумажник? |
| Let's get you a fucking tie. | Найдем тебе этот чертов галстук. |
| Fucking hell, Dude. | Чертов ад, чувак. |
| I cast her, you fucking prick. | Я ее нанял, ты ебаный хуило. |
| I mean, if fucking Bono can do Spider-Man the fucking musical, | В смысле, если ебаный Боно может сделать из Человека-паука ебаный мюзикл, |
| I just woke up with this sheet on me head, and I know for a fact I did not join the fucking Ku Klux Klan. | Я только что проснулся с этим листом на голове и я знаю точно, что я не вступил в ебаный Ку-клукс-клан. |
| I look like a fucking student. | Я выгляжу как ебаный студент. |
| He increased the volume intentionally, fucking asshole. | Специально меня окрутил! Педик ебаный! А вот вьетнамцы! |
| Please take some of his fucking little pies with you. | Пожалуйста, забери этот сраный пирог с собой. |
| Some fucking lowlife stole two of them already. | Какой-то сраный мудак спер уже 2 из них. |
| pop that fucking bubble... and send you hurling back to reality... you're dead too. | ПУФ - лопнет этот сраный шарик... И со свистом вернёт вас обратно в реальность... вы тоже умрёте |
| You know, I'm not a fucking clown dressing up silly to make you laugh. | Знаешь, я не сраный клоун, одевающийся тупо, чтобы ты поржал |
| You mean my fucking screensaver? | Ты про мой сраный скринсейвер? |
| I can't move, I'm fucking drowning here! | Не могу пошевелиться, я тону, блять. |
| How fucking dare you? | Да как ты смеешь, блять? |
| He fucking said it. | Это, он блять, сказал. |
| You don't put a fucking knife to their throats. | И ножом блять не угрожаешь. |
| You know, Suzy, only a stranger would invite me skiing when they know I haven't got a fucking drivel | Знаешь, Сьюзи, только чужой человек мог позвать меня кататься на лыжах, зная, блять, что я не могу участвовать в гонках! |
| Come on, man, I'm a fucking adult. | Послушай, бля, я уже взрослый. |
| Look at a fucking street sign. | Посмотри на уличный знак, бля. |
| Who fucking likes you except for me? | Кто тебя, бля, любит кроме меня? |
| We're not fucking idiots, okay? | Мы не идиоты, бля, ясно! |
| It's like a fucking treasure chest! | Сундук с сокровищами, бля! |
| Sight of their leaders' heads upon pike has broken fucking spirit. | Вид голов их командиров на копьях сломил их грёбаный дух. |
| Well, I guess that's a really good reason to just finish the fucking movie. | В таком случае, я думаю, что это очень хорошая причина закончить этот грёбаный фильм. |
| OK, a desktop, a fucking tablet, anything? | Ладно, просто комп, или грёбаный планшет. |
| We have a fucking Whole Foods, and that was all me! | И даже грёбаный "Хол Фудс", и всё благодаря мне! |
| And then what do you think? Things are just gonna fucking clear up and that we can just go back out, get on with fucking life... whoop-de-fucking-do... after a fucking year? | А во-вторых, просто чтобы ты понимала, мы не сможем выбраться из этого грёбаного подвала и вернуться к грёбаной жизни через грёбаный год. |
| But the girls there are fucking teases man. | Но девахи там чертовски любят динамить, приятель. |
| That is so fucking good, Ethan. | Это так чертовски здорово, Итан. |
| I'd rather be fucking in it... than down here with you. | Пусть мне будет там чертовски плохо... но я не буду здесь, с тобой. |
| They were pretty fucking great. | Они были чертовски хороши. |
| Leszkiewicz quoted disgruntled fans, one of which said that Sana has been disrespected and disregarded and erased and sidelined and that is fucking gross. | Лешкевич процитировала недовольных поклонников, один из которых сказал, что «Сана была неуважительна, оставлена без внимания и стерта с лица земли, и это чертовски грубо. |
| Sorry. I can't even fucking cry properly. | Блин, я даже поплакать как следует не могу. |
| No, I fucking don't understand. | Нет, я, блин, не понял. |
| Dude, that movie was fucking sweet! | Блин! Вот это был охуительно крутой фильм! |
| If we get these thing down you fucking jump in and help us! | Если мы схватим эту тварь, ты блин прыгай сюда и помоги нам! |
| I have no fucking clue. | Ни малейшего, блин, понятия. |
| She's on a rampage, trying to find out who fucking poisoned her. | Она яростно пытается узнать какая сука отравила её. |
| Fucking right I hit him with a shovel! | Точно, сука! Врезать лопатой! |
| Empty your fucking pockets. | Выворачивай, сука, карманы. |
| I get one bar everywhere I fucking go. | Куда б, сука, не пошёл, везде одна палка горит... |
| Know what you said? Fucking. | Ты сказал "сука"! |
| What was fucking wrong with that contract? | Черт! Что, черт возьми, не так с этим контрактом? |
| God damn it, you had no fucking right! | черт возьми, ты не имел ни малейшего права! |
| I didn't want this baby and, man, fucking hell, I know why. | Я не хотела этого ребенка, и, черт возьми, я знаю почему. |
| Fucking hell, Mini, chill out, you mentaler! | Черт возьми, Мини, успокойся, ты психованная! |
| You just fucking seen me. | Ты же видел меня, черт возьми. |
| What are you, like a fucking groupie? | Ты что, долбаный фанат? |
| I'm not your fucking pimp. | Я не твой долбаный сутенер. |
| Flynn, you fucking arsehole! | Флинн, ты, долбаный ублюдок! |
| I'm still a fucking underboss. | Я все еще долбаный зам. |
| Now that's a fucking vacation! | Вот это - долбаный отпуск! |
| If you want them, take them fucking both. | Если они тебе нужны, забирай их нахуй. |
| I will fucking kill you, you son of a... | Да я тебя нахуй убью, сукин ты сын... |
| I don't need a fucking caretaker, all right? | Мне сиделка нахуй не сдалась, ясно? |
| Then God bless Lee, and off with fucking Wu's head. | Что ж, благослови Господи Ли, а Ву мы башку оторвём нахуй! |
| He fucking killed him. | Он замочил его нахуй! |
| And now I got this fucking doctor telling me Stevie needs check-ups and shots. | Ещё этот блядский доктор сказал, что Стиви нужна вакцинация. |
| But I put one foot in front of the other every single fucking day because I want to make my life better. | Но каждый блядский день я шаг за шагом пытаюсь сделать свою жизнь лучше. |
| For a start... turn that fucking racket off! | Для начала... выруби блядский шум! |
| How do you like your fucking nightclub, on the boardwalk? | Ты вообще-то получил этот блядский клуб, разве нет? |
| What do you make of it now, your famous Reggie fucking Kray? | Как он вам теперь, а, ваш знаменитый Реджи блядский Крэй?. |
| Hey, don't tell me to fucking calm down, Ari. | Эй, не говори мне нахрен успокоиться. |
| Well, then fucking sell it. | Мне тоже! - Так продай его нахрен! |
| Get me an outfit for the show, something that's cool with an edge, something that says, Hi, I'm Lindsay Carol, and I'm on the fucking television! | Найди мне наряд для шоу, что-то такое прикольное, что-то на грани, что-то, что говорит "Привет, я Линдси Кэрол, и это правда, я нахрен в телеке!" |
| Just fucking kill me now. | Вы меня угробить хотите нахрен. |
| Fucking cut my vest off! | Нахрен было резать мой жилет? |
| And fucking, he certainly enjoyed that. | И о траханье, он наслаждался этим. |
| And when I say "making love,"I mean missionary fucking. | Под занятиями любовью я имею в виду миссионерское траханье. |
| Why don't you fucking get in the cab and do some honest work? | Садись в тачку, траханье - твоя работа. |
| Let's drink to fucking. | Давайте пить за траханье. |
| Let's drink to fucking. | Давайте выпьем за траханье. |