| I'll fucking drown you in their blood. | Я, блядь, утоплю тебя в их крови. |
| You don't fucking tell me what to do. OK. | Не указывай, блядь, что мне делать. |
| Fuck, Ray, he's gonna fucking beat us up. | Блядь, Рэй, он, бля, собирается нас отметелить. |
| Like Nick Curry said, If I'm wrong... ... I'll fucking apologize, all right? | Как говорил Ник Фьюри Если я не прав, клянусь Богом, я, блядь, извинюсь. |
| She has fucking dementia! | У неё, блядь, старческий маразм! |
| I forgot what a fucking scaredy-cat you are. I did. | Я забыл, что ты чертов трусишка. |
| Where'd you get these, a fucking museum? | Откуда это у тебя? Ограбил чертов музей? |
| You mention the fucking NSA and I swear to Christ... Ugh! | Еще раз упомянешь чертов АНБ, и я, клянусь богом... |
| What the fuck are you doing, you fucking yuppie? Get down! | А ты что делаешь, чертов молокосос, лежать! |
| It's a fucking marathon, okay? | Это чертов марафон, окэй? |
| I'm not being a chick, you fucking ass man. | Я не веду себя как телка, ты ебаный человек-жопа. |
| I mean, if fucking Bono can do Spider-Man the fucking musical, | В смысле, если ебаный Боно может сделать из Человека-паука ебаный мюзикл, |
| How fucking cool is that? | Как это круто? Ну просто ебаный пиздец. |
| I look like a fucking student. | Я выгляжу как ебаный студент. |
| I understand that has its fucking appeal, but not going out a fucking cunt taking others fucking with you. | Я понимаю, это пиздец как весело, но ведь этот пиздюк ебаный прихуярил туда всем кагалом. |
| Then I saw this fake fucking grapefruit. | Потом я увидел этот сраный грейпфрут. |
| That's Huey Smith on ivories, not Billy fucking Joel. | На клавишах Хью Смит, а не сраный Билли Джоэл. |
| The fucking belt won't work. | Сраный ремень не работает. |
| You fucking piece of shit! | Ты, сраный кусок дерьма! |
| What are we supposed to do, Go back to fucking McCrory's and shoot pool with the guys? | И что по-твоему мы должны сделать, поехать в сраный Макрой и поиграть в бильярд с парнями? |
| Those are my fucking friends back there. | Там же, блять, мои друзья. |
| Bye. Gadge, fucking hell, mate, what's the matter? | Гадж, блять, что за дела? |
| he's not oil. he's a fucking fossil, but he's not oil. | Он, блять, ископаемое, но к нефти отношения не имеет. |
| For world fucking peace? | Ради мира, блять, во всем мире? |
| If everyone who was ever molested sends me $5, come on, I'll be able to afford the best fucking lawyer in the world. | Если каждый сочувствующий мне, положит на мой счет хотя бы пять баксов, О, без шуток, я смогу позволить себе самого, блять, лучшего адвоката в мире! |
| That I got a fucking ticking zombie bomb in my bra? | Что я бля зомби в лифчике? |
| Jesus fucking Christ, what good are you, you mute fuck? | Иисус сука Христос, ну ты и хорош, немой бля идиот? |
| Jesus fucking Christ, Walt. | Господи, бля, Уолт. |
| Come on, you guys, your dad's in fucking jail, probably getting things put up his booty right now. | Бля, ребят, ваш папа в тюряге, возможно жопой к верху. |
| Every day takes figuring out all over again how to fucking live | Каждый день заново приходиться кумекать как, бля, жить-то. |
| Yeah, I had a fucking emergency house call, yo. | У меня был грёбаный срочный звонок из дома, йо. |
| Mind your own fucking business here! | Не суй свой грёбаный нос не в своё дело! |
| They had a whole fucking aisle of pipe cleaners! | У них был целый грёбаный коридор ёршиков! |
| Why don't you open the fucking bag before I open your fucking head up? | Лучше открой этот грёбаный мешок, пока я не разозлился, сука, блядь. |
| It's like the fucking Madame Tussaud's of crime in here. | Как будто здесь грёбаный музей преступного мира от Мадам Тюссо. |
| You know I'm fucking superstitious. | Ты ведь знаешь, я чертовски суеверен. |
| Jesus, this is some pretty fucking amazing dope. | Боже, это чертовски охуенная травка. |
| How can you be so fucking sure? | Как ты можешь быть такой чертовски уверенной? |
| Come on then, people, let's fucking have! | Пойдемте же, люди, давайте чертовски оторвемся! |
| You're making a fucking mistake! | Вы делаете чертовски ошибка! |
| And it's fucking... killing me. | И это, блин... убивает меня. |
| She fucking hung up on me! | Она, блин, бросила трубку! |
| And he said, "You fucking well are," like he was gonna punch my face in, and I just stood there cos I wasn't gonna back down, but then my mother said, like, | И он сказал: "Нет уж, блин, ты изменишься", и как будто собрался дать мне по лицу, и я просто стоял, потому что я не собирался уклоняться, но потом моя мать сказала, типа: |
| I promise you fucking that. | Я тебе, блин, обещаю. |
| You're a fucking professor of literature! | Ты, блин, профессор-литературовед! |
| Mind your fucking business, Avi. | Занимайся, сука, своими делами, Ави. |
| Anything? None of your fucking business. | Не твоё, сука, дело. |
| I'll fucking kill ya... bitch... | Я на хуй убью тебя... сука... |
| This is fucking ridiculous. | Это же, сука, просто смешно. |
| You're a fucking man. | Ты, сука, настоящий мужик. |
| I'm not gonna fucking kill her. | Я не хотел, черт возьми, убивать ее. |
| What the fucking hell is going on? | Что, черт возьми, происходит? |
| How the fuck did this twat find out our fucking names? | Как, черт возьми, это пизда открыть наши имена проклятые? |
| I fucking love you! | Я люблю тебя, черт возьми! Черт! |
| It's a fucking diamond. | Это же бриллиант, черт возьми. |
| There's no Euclid on my tits, you fucking freak. | У меня на сиськах нет никакого Евклида, долбаный урод. |
| I think her fucking son has manipulated her into it. | Я думаю, ее долбаный сынок вовлек ее во все это. |
| Your friend's a closeted fucking homo! | Твой друг - долбаный латентный гомик. |
| Burnt down man's worth less than a fucking Big Mac, all you can say is "I guess so"? | Сожженный человек стоит меньше чем долбаный гамбургер, и всё, что ты можешь сказать "Да, пожалуй"? |
| What does "fucking" mean? | Что значит "долбаный"? |
| Let's get this fucking thing over with. | Хорошо. Давайте нахуй покончим с этим. |
| Quick, before I change my fucking mind. | Быстрее, пока я нахуй не передумала. |
| She's already fucking dead. | Она уже, нахуй, мертва. |
| Take your fucking stink fingers get off my set before you give somebody pinkeye. | Пока никого не заразил, проваливай-ка нахуй с моей площадки, и пальцы свои прихвати. |
| If you don't get your fucking thumb down... | Убери нахуй свой палец. |
| I just get busted all the fucking time with heroin. | Меня, смотрю, каждый блядский день с героином заметают. |
| Look... the Prime Minister of this country, he's not a fucking Viking, is he? | Слушай, премьер-министр нашей страны - он же не блядский викинг? |
| My fucking phone is dying, man. | Мой блядский телефон подыхает. |
| It was so fucking lame, Hank. | Кино было просто какой-то блядский отстой. |
| I want a fucking lawyer! | Мне нужен блядский адвокат! |
| Mine's a large one, as you fucking know! (LAUGHS) | У меня - большой, как ты, нахрен, знаешь! |
| I'll fucking kill you! | Я тебя нахрен убью! |
| I'll fucking kill you. | Поди сюда, я тебя грохну нахрен. |
| I fucking kill you! | Я нахрен тебя убью! |
| Not a cop shop in 20 miles. Fucking... | Ну это просто нахрен безответственно. |
| Danny Duberstein's good at two things: that's math and fucking. | Дэнни Дуберштейн хорош в двух вещах математике и траханье. |
| But because you three are just smelly little assholes, it cannot be considered real fucking. | Но поскольку вы всего лишь маленькие вонючие козлы, это не будет рассматриваться, как реальное траханье. |
| Why don't you fucking get in the cab and do some honest work? | Садись в тачку, траханье - твоя работа. |
| You go straight to the fucking. | Сразу начинаешь про траханье. |
| Hey, guys, maybe we weren't clear on the rules, but role-playing and fucking each other doesn't count. | Это что, Пасха? Возможно мы недопоняли правил, но по-моему ролевые игры и траханье друг друга не считается. |