| I fucking know how to fight. | Я, блядь, знаю как драться. |
| I fucking think she's dead. | Думаю, она, блядь, мёртвая. |
| I need one more fucking hit! | Одна, блядь, единственная доза! |
| I'd have stuck the gun in me mouth on the fucking spot! | Вставил бы ствол себе в рот прямо на месте, блядь! |
| Milky, man, I know I let you down the other night, but I swear to you I'll never fucking do it again. | Милки, чувак, я знаю, что подвёл тебя тогда, но я клянусь, этого, блядь, больше не повторится. |
| It's like he's a fucking homing beacon. | Как будто она видит чертов маяк. |
| Its a mess and I can't find a fucking... | Это бардак и я не могу найти чертов... |
| Let's make a fucking masterpiece, man! | Давай создадим чертов шедевр, мужик! |
| I found the fucking shoe, okay? | Да нашла я этот чертов ботинок, понятно? |
| Gave me the fucking cactus and went on her merry way. | Дала мне чертов кактус и ускакала. |
| Anybody that dances like you should dance every fucking day. | Любой, кто танцует, как ты, должен танцевать каждый ебаный день. |
| Get back down and fucking stay down. | Ляг, ебаный в рот, и лежи. |
| Yeah... You find the fucking airport Alo, and I'll check to see if my tits are still there. | Так, ты находишь этот ебаный аэропорт, Ало, а я пригляжу за своими сиськами. |
| (Shane) Come on, then, you fucking slag! | (Шейн) Давай, ну, ебаный шлак! |
| Why the big fucking secret? | К чему этот великий ебаный секрет? |
| You sound like a fucking politician. | Ты говоришь, как сраный политик. |
| I'm talking fucking "shutter island." | Я говорю про сраный "Остров проклятых". |
| Because you're a fucking rookie. | ѕотому, что ты сраный новичок. |
| Give me that fucking switch right now. | Дай мне этот сраный переключатель! |
| Okay? It's not like we're lying about it like fucking Theranos. | Мы ведь не обманываем о функционале, как сраный "Теранос". |
| We are too far along to get fucking squeamish. | И слишком поздно блять включать обратку. |
| I know, mate, but you don't have to put it up on the fucking windscreen. | Я знаю, мужик, но не обязательно разворачивать ее на все блять лобовое стекло |
| Fucking call a raccoon as your witness? | Что, блять, енотов вызовешь в качестве свидетелей? |
| Till they fucking chokes on it. | Пока они блять не задохнутся |
| THE FIRST FUCKING THING YOU SEE ON YOUR BRAND NEW 99-INCH HOME ENTERTAIN- MENT SYSTEM IS STOCKWELL... | Первое же, блять, что ты видишь на своём новеньком 99-дюймовом домашнем кинотеатре - это Стоквелл. |
| There's no fucking way out of here. | Отсюда, бля, не выйдешь. |
| They fucking shot Seth, I know it. | Эти чмыри, бля, пришили Сэта. |
| Mom, stay fucking with us! | Мам, не смей бля уходить! |
| Roger, name one time when I've ever fucking pranced. | Когда это я хоть раз, бля, валял дурака? |
| They fucking love that. | Они бля это обожают. |
| Now, drop your fucking gun or I'll drop sister here! | Роняй свой грёбаный ствол, или я уроню сестрёнку! |
| You would claim entire fucking city for yourself? | Ты забрал себе весь этот грёбаный город? |
| No, he's a fucking moron. | Нет, он грёбаный урод. |
| I have balanced fucking scale. | Я лишь уравняла грёбаный счёт. |
| Well, I care, because Captain Fucking Rayburn is the douchiest shit bag in that whole fucking family. | Нет, не всё равно, потому что Капитан Грёбаный Рейберн - самый отстойный мешок дерьма в их идиотской семейке. |
| You truly have fucking mind for this. | Ты действительно чертовски умен для этого. |
| She's not supposed to fucking say her real name. | Она не должна чертовски сказать свое настоящее имя. |
| And most importantly... they need to taste fucking good. | Но самое главное... они будут чертовски вкусные. |
| I'm giving them a fiver, because being blind is fucking boring. | Я дам им пятак, потому что быть слепым чертовски скучно |
| I'm so fucking sorry. | Мне так чертовски жаль. |
| I got four fucking cowboy negros. | Тут четыре, блин, черных провода. |
| Boss, you fucking up, man. | Босс, блин, ты делаешь ошибку. |
| And you were gonna fucking keep this from me? | И решили, блин, скрыть от меня? |
| Seth is single-handedly fucking the future of this company and there's nothing we can do about it! | Блин! Сет имеет всю нашу фирму во все дыры, уничтожает наше будущее, а мы ничего не можем сделать! |
| That's fucking typical! | Как это, блин, типично! |
| Don't you ever fucking doubt me again, Ray Donovan. | Вот и не смей больше, сука, сомневаться во мне, Рэй Донован. |
| Turn up your nose at fucking my beautiful wife and you set me up? | Воротнил нос от моей, сука, прекрасной жены, и подставил меня? |
| It's fucking humiliating! | Это так, сука, унизительно! |
| Playing around, you fucking bitch? | Шляешься, сука? Выметайся! |
| He's gonna burn the whole fucking thing down. | Он сука всю миссию запорет. |
| Yeah... and we fucking volunteered. | Да... А мы, черт возьми, выступили долбаными добровольцами. |
| We are fucking married! | Мы, черт возьми, женаты! |
| Do you fucking see them? | Ты видишь их, черт возьми? |
| I'll fucking take it. | Я, черт возьми, беру. |
| And what's hurt me the most is that you haven't had a fucking clue. | Но что больнее всего - это то, что ты, черт возьми, даже ни о чем не догадывался. |
| Answer your own fucking phone, thanks. | Сама отвечай на свой долбаный телефон, спасибо. |
| You little fucking faggot bitch! | Все что можешь, жалкий долбаный ублюдок? |
| It was a fucking cat! | Это был долбаный кот! |
| Fucking old guy's got - a cannon on him. | А долбаный старикан неслабо дерётся! |
| Can't you let one fucking hour go by... without ringing the fucking baby sitter? | Ты не можешь хотя бы один долбаный час провести... не созваниваясь с долбаной нянькой? |
| Fuck. Give me the fucking weapons, man. | Ёб твою, отдал мне, нахуй, оружие. |
| That's such a fucking cliché. I'll fucking barf. | От такой банальности меня нахуй вывернет. |
| I would tell you to go fuck yourself right now because I fucking hate this game-playing shit. | я бы сейчас послал тебя нахуй, потому что я охуеть как ненавижу эти сраные игры. |
| She's already fucking dead. | Она уже, нахуй, мертва. |
| I will fucking kill you. | Черт, я тебя завалю нахуй. |
| I'm not a fucking lion, Phil. | Я не блядский лев, Фил. |
| I'm fucking starving every day. | Я с голода дохну каждый блядский день. |
| Silas, you've only known her for a couple of days, and this is crisis time here, so open the fucking trunk. | Сайлас, ты же её не знаешь, и сейчас у нас сложная ситуация, так что открой блядский багажник. |
| Hate that fucking house. | Всё равно этот блядский дом ненавижу. |
| You have no problem canceling on me when you got to go get one of your fucking boils lanced. | Ты без проблем отменял встречи со мной когда ходил к врачу вскрывать блядский чирий. |
| I saved it and now it's fucking gone off the screen. | Я сохранил его, а теперь оно пропало нахрен с монитора. |
| I'm not fucking doing it. | Я не буду нахрен это делать. |
| This place is so fucking boring I wish someone would burn it to the ground. | Здесь так, бля, скучно, что аж хочется чтобы этот клуб сожгли нахрен дотла. |
| Get me an outfit for the show, something that's cool with an edge, something that says, Hi, I'm Lindsay Carol, and I'm on the fucking television! | Найди мне наряд для шоу, что-то такое прикольное, что-то на грани, что-то, что говорит "Привет, я Линдси Кэрол, и это правда, я нахрен в телеке!" |
| Fucking- That's fucking irresponsible. | Ну это просто нахрен безответственно. |
| And fucking, he certainly enjoyed that. | И о траханье, он наслаждался этим. |
| Why don't you fucking get in the cab and do some honest work? | Садись в тачку, траханье - твоя работа. |
| Let's drink to fucking. | Давайте пить за траханье. |
| You go straight to the fucking. | Сразу начинаешь про траханье. |
| Oversexed lines sneak their way into 'Apache Rose Peacock'; 'Blood Sugar Sex Magik', simply, sounds like fucking. | Перенасыщенный сексуальной тематикой текст берёт свои корни из песни "Apache Rose Peacock", "Blood Sugar Sex Magik" вообще звучит как "траханье". |