You got to be fucking kidding me. | Да ты, блядь, прикалываешься. |
Shouldn't she be sleeping in a fucking coffin somewhere in her own? | Разве она не должна спать в гробу, блядь, у вас дома? |
I'm on fucking vacation! | Я же, блядь, в отпуске! |
That's fucking legendary. | Этож блядь целая легенда. |
This fuck... this fucking... | Вот блядь... эта ебаная... |
I'd cut your fucking dick off and stick it up your funky ass. | Я бы отрезал твой чертов член и приклеил бы его... к твоей дерьмовой заднице. |
Ugh, that's why I hate this fucking city. | Вот почему я ненавижу этот чертов город. |
I curse the fucking day you were born! | Я проклинаю тот чертов день, когда ты родился! |
I'm such a fucking loser that I dragged you into this shit hole? | Я такой чертов неудачник, что втянул тебя в эту дыру? |
Ha, I would have his fucking whip removed, along with the arm that wields it. Doctore is an honorable man. | Хотел бы я, чтобы его чертов кнут исчез, наряду с рукой которая владеет им. наставник благородный человек |
You're a fucking walking advert for abstinence, you are, Frank. | Ты ебаный ходячий призыв к воздержанию, Фрэнк. |
Pope fucking Pious Head Up His Arse in there? | Ебаный благочестивый папа, крутящий там своей жопой? |
She missed the fucking appendicitis. | Она пропустила ебаный аппендицит. |
I have a fucking knife! | У меня ебаный нож! |
You fucking turn 'em out like a pimp. | Ты словно ебаный сутенер. |
You look like a fucking nonce, you twat. | Ты смотришься как сраный нонсенс, кретин. |
If you want to see something probably illegal, pass me that fucking stapler over there. | Если хочешь увидеть что-то скорее всего незаконное, передай мне от туда сраный степлер. |
He's got that putrid, rotten, fucking Soprano gene. | Ему передался этот сраный ген Сопрано. |
No, I don't want any fucking blow. | Нет, не хочу я никакой сраный косяк. |
What a fucking day. | Ну и денек сраный! |
They've got a big fucking crazy problem which simply is not addressed in Common Article I of the Geneva Conventions. | Они решают огромную и, блять, идиотскую проблему которую просто нельзя свести к Первому Акту Женевской Конвенции. |
I went "Fucking duh"! | Я подумал "Ну да блять!" |
I'm fucking leaving! | Просто, блять, беру и ухожу! |
Danny, don't you fucking leave! No, Danny. | Блять, Дэнни, вернись! |
If everyone who was ever molested sends me $5, come on, I'll be able to afford the best fucking lawyer in the world. | Если каждый сочувствующий мне, положит на мой счет хотя бы пять баксов, О, без шуток, я смогу позволить себе самого, блять, лучшего адвоката в мире! |
Well, it's about fucking time. | Ну, самое, бля, время. |
I was a fan my whole life, I am fucking done, I am handing in my glove, OK. | Я был фаном всю жизнь, с меня бля хватит, я умываю руки, ок. |
Give me the fucking alien! | Отдай, бля, пришельца! |
Get in the fucking car. | В машину, бля, живо! |
Johnny, you said the girl was on the fucking bus last night. | Джонни, ты сказал, что вчера вечером девч0нка села, бля, на автобус. |
Your devious fucking mind close to elbow. | Твой грёбаный ум "приблизился к локтю". |
Babe, Kylie's been waiting for you for fucking hours. | Кайли ждала тебя весь грёбаный день. |
I have never seen your stupid fucking show. | И ваш грёбаный тупой сериал я не смотрела! |
You're the fucking yes-man. | Ты же грёбаный подхалим. |
Like a fucking pimp. | Чувствую себя как грёбаный сутенер. |
You are walking on ice this fucking thin. | Ты ходишь по льду, чертовски тонкому. |
Look, I'm just a small-time fucking drug dealer. | Слушай, я просто мелкий чертовски наркотиками. |
Why is it bad to be fucking a horse? | Почему это плохо быть чертовски лошадь? |
He made a legal business play, and, uh, that's costing you some headaches, which is too fucking bad. | Он совершил законный деловой шаг, чем вызвал у тебя головную боль, что конечно чертовски плохо. |
That had me feel fucking good | И я чертовски счастлив. |
You fucking sure you want it? | Ты уверен, блин, что тебе это нужно? |
What's taking you so fucking long? | Почему вы, блин, так долго? |
I can't fucking believe this. | Я не могу блин в это поверить |
If we get these thing down you fucking jump in and help us! | Если мы схватим эту тварь, ты блин прыгай сюда и помоги нам! |
I should be fucking president. | Блин, да мне президентом надо быть. |
I got a big fucking cloud over me. | Надо мной сгустилась такая, сука, туча. |
Fucking bitch was supposed to stay in the car! | Чертова сука должна была оставаться в машине! |
You never fucking visited me. | Ты, сука, не навещал меня. |
Show me your fucking hands! | Сука, покажи руки! |
Once more, you fucking bitch! | Вот тебе, сука! |
She was an expert at it, fucking expert. | В этом она была профи, черт возьми. |
I was reckless and I was wild and I fucking did it! | Я была безумной и сумасшедшей, но я сделал это, черт возьми. |
They killed Cee-Cee! - They fucking killed Cee-Cee, too! | Черт возьми, они убили Сиси. |
What are you fucking doing? | Что вы делаете, черт возьми? |
They fucking owned it, you know what I mean? | Вот они, черт возьми, этим обладали, понимаешь! |
I'm a sworn fucking police officer. | Я долбаный офицер полиции. |
It's some fucking Federal Agent! | Это какой-то долбаный Федеральный Агент! |
It's not a fucking question! | Это не долбаный вопрос! |
Over the fucking village? | За тот долбаный аул? |
Some fucking... shed. | В какой-то долбаный... сарай. |
What's your fucking deal anyway? | В любом случае, какое тебе нахуй дело? |
I will fucking map you up, Southie. | Южный, я тебя, нахуй, изрисую. |
You're out of your fucking minds! - Do you? | Вы все нахуй с ума сошли! |
Get your fucking hands off me! | Руки от меня уберите нахуй! |
We're gonna put it right in theirface and then take it back, just to break their fucking hearts. | Мы им бросим это прямо в лицо а потом заберем, Чтобы разбить нахуй их сердца. |
My latest blessing's a horse apple up my fucking asshole. | Один из последних подарков - блядский запОр. |
For a start... turn that fucking racket off! | Для начала... выруби блядский шум! |
Yeah, so am I. Where the fuck are the fucking port-a-potties? | Я тоже. Блядь, где же тут блядский туалет? |
You're a fucking liar! | Блядский лжец! Нет! |
This is a fucking may day. | Это блядский сигнал бедствия. |
Yeah, rockin' the fucking side pipe with them air force hotties. | Да, наверное, натирал, нахрен, выхлопные трубы с теми красотками из ВВС. |
You are fucking killing me. | Ты убиваешь меня нахрен. |
He fucking killed him. | Он его нахрен убил. |
Cut that fucking camera off! | И выруби нахрен камеру! |
So turn off the fucking light, go to sleep, and we'll try this again tomorrow. | Я сейчас скорее до луны пешком дойду, чем с тобой помирюсь, так что выключай нахрен свет и спи, завтра поговорим. |
And fucking, he certainly enjoyed that. | И о траханье, он наслаждался этим. |
Why don't you fucking get in the cab and do some honest work? | Садись в тачку, траханье - твоя работа. |
Let's drink to fucking. | Давайте пить за траханье. |
You go straight to the fucking. | Сразу начинаешь про траханье. |
Let's drink to fucking. | Давайте выпьем за траханье. |