| Faith, get on your fucking knees. | Вера, быстро на колени, блядь. |
| Yo, fucking get on your goddamn knees | Йо, блядь, быстро села на колени, |
| This is my fucking dream, y'all. | Это моя, блядь, мечта, йо. |
| I will fucking guarantee you that much. | Давай-ка, блядь, не будем про обещания. |
| You're breaking my fucking heart, baby. | У меня блядь прям сердце разрывается. |
| There's no fucking way that's gonna go down. | Это, блядь, бесполезно, она не фурычит. |
| You're gonna fix this fucking thing. | Ты, блядь, починишь пингвина. |
| You fucking owe me 35 quid! | Ты, блядь, должен мне 35 фунтов стерлингов! |
| Not realising it were gonna be so fucking soon. | Не понимая, когда, блядь, это случится. |
| That'd be true, if you were half fucking human. | Это было бы правдой, будь ты, блядь, хоть на половину человеком. |
| I do not want this shit anywhere near my fucking house. | Я не хочу этого дерьма нигде рядом с моим, блядь, домом. |
| Then, on their own, without our agreement, they just fucking launched it. | Затем самостоятельно, без соглашения с нами, взяли и, блядь, запустили его. |
| Do you fucking love me, Lulu? | Ты, блядь, любишь меня, Лулу? |
| He wants to go to fucking confession. | На исповедь он хочет, блядь. |
| It goes to Greggs, end of fucking story. | Это задание переходит Грэгз. Точка, блядь. |
| And if he fucking disappears, this case could stay open forever. | И если он исчезнет, блядь, дело может оставаться открытым вечно. |
| Say her fucking name again, I swear to God. | Скажешь ее блядь, имя еще раз, Богом клянусь. |
| How do we really fucking know that? | Откуда нам, блядь, правда это знать? |
| I said fucking "Jesus." | Я сказал, блядь, "господи". |
| She's got a fucking gun. | У неё, блядь, ствол. |
| That's exactly what I'll fucking tell her. | Именно так я ей, блядь, и сказал. |
| With its scaly tail and tiny fucking hands. | Голый хвост и эти, блядь, крохотные лапки. |
| Would you stop crying over fucking spilt milk? | Хватит плакать по уже, блядь... пролитому молоку. |
| Oh, man, it's fucking killing me. | Чувак, она, блядь, меня реально доканает. |
| Well, don't fucking bother. | Ну так не стоило беспокоиться, блядь. |