| It's such a fucking relief! | Да это, блядь, такое облегчение! |
| I fucking lost my shit, yo, trashed her trailer. | Мне, блядь, башню снесло, я разнёс её трейлер. |
| I knew you were crazy, but fucking perv? | Я знала, что ты чокнутая, но, блядь, извращенка? |
| Rachel, you got every single fucking thing you wanted from me! | Рэйчел, ты получила с меня всё, что только, блядь, хотела! |
| No! You danced on my fucking grave! | Ты выплясывала на моей, блядь, могиле! |
| Come on, are we fucking done here? | Ну мы всё там, блядь? |
| Honestly, if he wasn't who he is, they'd have found him in a fucking alley. | Честно говоря, если б это был кто-то другой, его бы, блядь, обнаружили в переулке. |
| She doesn't have to do anything in bed, she just lies there like a fucking starfish. | Она не делает в постели ничего, она просто лежит там как, блядь, морская звезда. |
| Get your fucking hands up right now! | Руки вверх, блядь, живо! |
| He did it for me, and I fucking let him, Ray. | Он делал это ради меня, и я, блядь, отпустила его, Рэй. |
| He's gonna kill my fucking daughter! | Он, блядь, убьёт мою дочь! |
| That's how I got that fuckin' name, my nigga, because, yo, I'm three seconds from blowing this whole fucking world up. | Вот, блядь, почему меня так называют, нигга, потому что, йоу, я в шаге от того, чтобы взорвать весь этот сраный мир к чертам. |
| Do not make me fucking kill her! | Мне же придется убить эту блядь! |
| Don't fucking make that face and say "I'm sorry" to me. | Блядь, не смей делать такое лицо и говорить мне "прости". |
| I didn't know which Bs to get, so I just got all the fucking Bs. | Я не знал, какие именно нужно Б, поэтому, блядь, взял все. |
| Well if it's legal what's the fucking problem? | Ну, если всё официально так в чём блядь проблема? |
| Doesn't anyone just take a fucking walk anymore? | Что блядь, ходить уже никто не хочет? |
| Am I too fucking tall for you? | Или я блядь слишком высокий для тебя? |
| What are you, my fucking marriage counselor? | Ты что, блядь, консультант по семейным отношениям? |
| Rise and fucking shine, bitch. | Проснись и пой блядь, сучара! |
| Or... are you actually quite fucking smart? | Или... на самом деле ты довольно, блядь, умен? |
| Jason, tell me what you fucking know! | Скажи мне, что ты блядь знаешь! |
| Thought that was pretty fucking funny, didn't you? | Ты думаешь, это блядь, смешно? |
| I fucking loved what you said at Northwestern, and that's why I brought her here. | Я, блядь, без ума от твоих слов в университете, поэтому я взял её. |
| The thing is, he left me a message, but this fucking Verizon is... | Да он мне оставил сообщение, Но мобила, блядь, накрылась. |