Don't you fucking touch me. |
Не трогай меня, блядь. |
It's not fucking okay! |
Не стоит, блядь! |
It's my fucking show. |
И главный тут, блядь, я. |
Keep your fucking voice down, huh? |
Сбавь, блядь, тон. |
She needs to fucking move. |
Ей нужно двигаться, блядь. |
This was but fucking test? |
Это что, блядь, проверка? |
What does it fucking matter? |
Да какая, блядь, разница? |
Stay your fucking ground. |
Не лезь, блядь. |
I bought a fucking swing. |
Я, блядь, даже качели купила! |
Which is the way it's always fucking been! |
Как всегда, блядь! |
Merry fucking Christmas, Rico. |
Счастливого, блядь, Рождества. |
Why can't I ever have some fucking peace? |
Почему мне блядь нет покоя? |
She touched his fucking knee! |
она, блядь, потрогала его коленку! |
DANIEL: Just fucking lie. |
Соврешь и все, блядь. |
would you fucking listen to me? |
Блядь, хоть раз послушаешь? |
You can't fucking do that. |
Блядь, нельзя этого делать. |
We're fucking conversing here. |
Мы тут, блядь, разговариваем. |
Are you fucking kidding me? |
Ты, блядь, издеваешься сейчас? |
Are you fucking kidding me? |
Ты, блядь, издеваешься надо мной? |
Who fucking wants one now? |
Кто то, блядь, хочет ещё? |
Where the fucking hell have you been? |
Где блядь ты шлялся? |
What's the big fucking deal? |
Что тут блядь такого? |
You fucking shot me! |
Ты блядь подстрелил меня! |
He fucking stabbed me. |
Блядь, он ударил меня. |
Let go of my fucking... |
А ну, блядь, отпусти... |