| Don't you fucking touch me. | Не трогай меня, блядь. |
| It's not fucking okay! | Не стоит, блядь! |
| It's my fucking show. | И главный тут, блядь, я. |
| Keep your fucking voice down, huh? | Сбавь, блядь, тон. |
| She needs to fucking move. | Ей нужно двигаться, блядь. |
| This was but fucking test? | Это что, блядь, проверка? |
| What does it fucking matter? | Да какая, блядь, разница? |
| Stay your fucking ground. | Не лезь, блядь. |
| I bought a fucking swing. | Я, блядь, даже качели купила! |
| Which is the way it's always fucking been! | Как всегда, блядь! |
| Merry fucking Christmas, Rico. | Счастливого, блядь, Рождества. |
| Why can't I ever have some fucking peace? | Почему мне блядь нет покоя? |
| She touched his fucking knee! | она, блядь, потрогала его коленку! |
| DANIEL: Just fucking lie. | Соврешь и все, блядь. |
| would you fucking listen to me? | Блядь, хоть раз послушаешь? |
| You can't fucking do that. | Блядь, нельзя этого делать. |
| We're fucking conversing here. | Мы тут, блядь, разговариваем. |
| Are you fucking kidding me? | Ты, блядь, издеваешься сейчас? |
| Are you fucking kidding me? | Ты, блядь, издеваешься надо мной? |
| Who fucking wants one now? | Кто то, блядь, хочет ещё? |
| Where the fucking hell have you been? | Где блядь ты шлялся? |
| What's the big fucking deal? | Что тут блядь такого? |
| You fucking shot me! | Ты блядь подстрелил меня! |
| He fucking stabbed me. | Блядь, он ударил меня. |
| Let go of my fucking... | А ну, блядь, отпусти... |