Примеры в контексте "Fucking - Блядь"

Примеры: Fucking - Блядь
And because, Corporal, I'm a captain and a highly-trained Ato on my second fucking tour! И потому, капрал, что я капитан и высококлассный сапёр, а это, блядь, моя вторая командировка!
You've already fucking told me that. It's hardly a surprise, is it? Ты уже, блядь, сказала мне, так что вряд ли это сюрприз, не так ли?
And I said, Do I have to fucking tuck him in when I'm done too? Я им: "Ага, а потом, блядь, подоткнуть одеялко и чмокнуть?"
You are the fucking mayor of crazy town, do you know that? Да ты, блядь, мэр городка сумасшедших!
But when I was driving home, I started to think about it, and I thought, What is the big fucking deal? Но по дороге домой я всё думала об этом и решила - да и что, блядь, такого-то?
Ray, give me a fucking minute, will you? Рэй, дай мне, блядь, время, а?
Do you have any fucking idea of the PR mess you've made? Вы, блядь, хоть понятие имеете, какой пиар вы нам сделали?
Oh, Tara's the fucking worst, huh? Ой, да Тара блядь худшая, да?
I knew it, I fucking knew it! Я знал это, блядь, я знал это!
I can't see into your fucking soul, Brody! Откуда мне, блядь, знать?
You guys are wired fucking tight, you know that? Ребята, мы против вас, блядь, не воюем.
You're gonna fuckin' shift... right fucking now! Ты, блядь, обернешься... прямо, блядь, сейчас же!
Dude, if I went back, I'd be the fucking king. Чувак, я тебе говорю, что если бы я оказался в прошлом, то определенно был бы, блядь, королем!
Yes, well, perhaps you have not quite grasped the subtext of our earlier exchange, but there's a new fucking authority in town. Да, возможно, ты не совсем уловил подтекст моих предыдущих реплик, но власть, блядь, в городе сменилась!
It's a fucking shit show, huh? Ну, блядь и заварушка тут.
That is the end of the fucking world! А это, блядь, конец света!
Don't talk to me like I'm fucking Apollonia! Я тебе кто, блядь, Аполлония?
And I'm like, "I am fucking definitely getting laid tonight!" И у меня мысль: "Блядь, мне стопудово сегодня дадут!"
What am I, the fucking Buddha? Что я, блядь, ебанный Будда?
Dude, how you fucking doing, dude? Чувак, как блядь в целом?
"Come here, get on the ground, before I pop your fucking teeth out!" "Иди сюда! А ну лёг, блядь, пока зубы не вышибли!"
No, you relax! - It's actually been- God, who's that? - Get me fucking Brian! Боже, кто там? «В теме» - Брайана ко мне, блядь!
You've got the gold card, got the complimentary drinks, you've got the fucking hard-on. У тебя золотая карта, бесплатные напитки, стояк, блядь.
We can still get through this, we still have some time, but I need you to use your fucking head, and I need you to trust me. Мы ещё можем всё разрулить, у нас ещё есть немного времени... но мне нужно, чтобы ты хорошо подумал своей, блядь, головой... и мне нужно, чтобы ты положился на меня.
Let's not take a fucking minute, let's go again! Блядь, у нас нет минутки, начинаем сначала!