| He's probably fucking dead, okay? | Возможно, блядь, погиб, ясно? |
| Angela doesn't know shit, or she deserves an Academy fucking Award. | Энджела либо ни хера не знает, либо, блядь, может взять "Оскара". |
| Every fucking particle of my being was fighting to live. | Каждая частичка моего существа билась, блядь, за жизнь |
| That's how we fucking do it, man. | На этом всё стоит, блядь. |
| I tell you one fucking thing! | Вот я тебя, блядь, чё говорю. |
| I'm not a fucking whore! | Я тебе, блядь, не шлюха! |
| Anybody know where's the fucking Social Club? | Слыш, Рикки Мартин, где тут, блядь, клуб? |
| This isn't my fucking pumper! | Блядь! Это не мой насос! |
| A year of you needing to win each fight against my fucking men in the hopes of gaining an audience with Tullius. | Целый год ты должен будешь побеждать в каждом поединке против моих, блядь, людей в надежде получить аудиенцию у Туллия. |
| Doesn't that fucking count for something? | Разве это не имеет, блядь, какое-то значение? |
| I'll fucking marry you Fuckers on stage at the Greek! | Я, блядь, поженю вас придурков прямо на сцене Греческого Театра! |
| Stop being so fucking calm about all this! | Перестань, блядь, так спокойно говорить об этом! |
| Two in the back of the fucking head. | Две пули, блядь, в голову. |
| I don't fucking believe this! | Что? - Поверить, блядь, не могу. |
| You're like a big, ugly fucking wound! | Ты как большая, ужасная, блядь, язва! |
| I am a good fucking friend! | Я хорошая, блядь, подруга! |
| I fucking hate her but I'm crying for her anyways. | Я, блядь, ненавижу её, но я плачу из-за нее. |
| You don't have evidence of anything, plus, no one would fucking believe you. | У тебя нет никаких улик, плюс никто, блядь, тебе даже не поверит. |
| But once in a while she'll go fucking right | Но однажды же она пойдёт, блядь, направо. |
| With bouncing boobs and camel's toe, she's fucking walking. | Прогуливается себе, блядь, сиськи подпрыгивают, пизда сверкает. |
| How much can I raise my child in 11 fucking days? | Как я могу позаботиться о своём ребёнке за 11 дней, блядь? |
| Why don't they fucking fight back? | Почему они не дают отпор, блядь? |
| Oh, you've got to be fucking kidding me. | Да ты, блядь, надо мной издеваешься. |
| Is that a fucking ring on her finger? | Это что, блядь, за кольцо у неё на пальце? |
| Lizzy, don't fucking do that! | Лиззи, не делай этого, блядь! |