Английский - русский
Перевод слова Fucking
Вариант перевода Чертовски

Примеры в контексте "Fucking - Чертовски"

Примеры: Fucking - Чертовски
I know I ate some fucking pussy. Я знаю, что я съел несколько чертовски киску.
Then Matias had a fucking dangerous. И тогда у Матиаса родилась блестящая идея... но чертовски опасная.
Actually, he was fucking terrifying. Хотя, на самом деле, он был чертовски пугающим.
I was just so fucking proud of her. Я сделал ее для Марины, я так чертовски ей гордился.
I believe they're philosophies with some fucking weird ideas. Я верю что это философии, с хорошими, и иногда с чертовски странными идеями.
But you fucking owe me, Freddy. Но ты мне чертовски дорог, Фредди.
It's fucking freezing, you'll catch pneumonia. Вода чертовски холодная. Подхватишь воспаление лёгких.
These are fucking hot in large quantities. Они чертовски острые в большом количестве.
You are walking on ice this fucking thin. Ты ходишь по льду, чертовски тонкому.
Cos I'm fucking brilliant and none of you lot should forget it. Потому что я чертовски прекрасна, и никто из вас не должен это забыть.
Absolutely, yes - fucking broad. Это уж точно, - чертовски широкая.
I fucking love you, man. Я чертовски люблю тебя, старик.
So fucking glad I'm getting out of here tomorrow. Я чертовски рада, что сваливаю отсюда завтра.
What you are is a fucking meddling cripple. То, что вы это чертовски вмешательство калекой.
You truly have fucking mind for this. Ты действительно чертовски умен для этого.
This is real and it's fucking dangerous. Это реальность, и она чертовски опасная.
Yeah, well, she's got that fucking right. Да, и она понимает это чертовски правильно.
Fine, but I win every "my mother's a fucking horrible person" contest. Хорошо, а я бы выиграл в конкурсе "Моя мать - чертовски отвратительный человек".
You're all so fucking predictable. Вы все, были, чертовски предсказуемы.
Sometimes he's just so fucking stubborn. Иногда, он просто так чертовски упрям.
When I got down off the podium in Beijing, he was so fucking proud of me. Когда я спускался с пьедестала в Пекине, он был так чертовски горд за меня.
And whether you know it or not, your life is pretty fucking great. И неважно, знаешь ты это или нет, но твоя жизнь просто чертовски замечательная.
They're fucking horny and good looking. Они такие чертовски горячие и привлекательные.
Ray's gonna be so fucking pissed I bought this place. Рэй будет чертовски зол, что я купил этот дом.
It was about 200 years of "fucking brown". Это были почти 200 лет "чертовски коричневого".