If he's so fucking clever, why am I in here? Well, it's... |
Если он такой, блядь, умный, почему я все еще тут? |
It would be very much fucking appreciated if you could emphasise the fact that I'm the heart of government. |
И будет очень, блядь, здорово, если ты выделишь тот факт, что что я нахожусь в сердце правительства |
Why is that so fucking hard for people to get? |
Чё, блядь, так сложно запомнить? |
Well, she's not here, because she's never fucking here when she needs to be. |
Её здесь нет, потому что её вечно, блядь, нет, когда надо. |
Is that what you want for her... our life, our ridiculous fucking story? |
Такого ты хочешь для неё - нашей жизни, нашей нелепой, блядь, истории? |
As a matter of fact, I'm living fucking proof that there's not a Santa Claus. |
Скажу тебе больше: я, блядь, прямое доказательство тому, что Санта Клауса в принципе не существует! |
What's that got to do with fucking anything? |
И при чём тут это, блядь? |
I'd have stuck the gun in me mouth on the fucking spot! |
Вставил бы ствол себе в рот прямо на месте, блядь! |
What fucking good is that gonna do you or anyone else in this house? |
Чем, блядь, ты или кто любой в этом доме можете помочь? |
Hey, quit talking to me and go find a fucking weapon, yeah? |
Харэ базарить со мной и найди уже, блядь, оружие, а? |
Don't you have a fucking home to get to? |
Тебе чё, блядь, податься некуда? |
Well, we're gonna open when me and johnny fucking say so! |
Когда мы с Джонни так, блядь, решим! |
Who's the fucking "other"? |
"С ним" это, блядь, с кем? |
I'd like to hear you ask how you can help our effort, our collective fucking effort, to make our country safe. |
Я бы хотела услышать, как ты можешь помочь нашим силам, нашим общим, блядь, силам, чтобы обеспечить безопасность нашей страны. |
Oh, you're having a fucking laugh! |
О, да ты, блядь, издеваешься! |
You don't know who you're fucking with. |
! Ты, блядь, ещё не знаешь, с кем связался! |
Can we just not be such a fucking girl, Charlie? |
Ну что ты, блядь, как девочка, Чарли? |
What did I just fucking say to you? |
Блядь, ты глухой что ли? |
Now, you could have waited saying that before I was fucking seated, huh? |
Блядь, ты б мне хоть сесть сперва дал что ли? |
Why get out of the fucking bed in the morning? |
Зачем, блядь, вообще каждое утро вставать с кровати? |
Well, they all look the fucking same to me! |
Как по мне, они все, блядь, одинаковы. |
Just fucking sing! I'm tired of listening to you, skank! |
Ты либо поёшь, либо ебёшься, блядь рваная! |
He promised us his face would not fucking be on this... and now guess what. |
Он, блядь, обещал, что его рожи на них не будет, а теперь что? |
because if you invent some creatures, you put them on the blue one and they make it in the grey one, then you fucking turn up and say, "well done." |
Потому что когда создаёшь творения и помещаешь их на голубую планету а они оказываются на серой... Тогда ты, блядь, появляешься и говоришь: "Молодцом!" |
Baby, I'm looking at two sets of plans here... the old casino and the new one... and I got no fucking clue what's real and what ain't been built yet. |
Родной, у меня тут два плана, старого казино и нового казино, и ни одной, блядь, зацепки, что на данный момент есть, а чего нет. |