Примеры в контексте "Fucking - Блядь"

Примеры: Fucking - Блядь
I'll tell her I'm fucking sacred. Скажу, блядь, что святой.
You fucking sound like you're accusing us of something. Вы, блядь, наверняка обвиняете меня.
You're goddamn right, in specie or fucking currency. Звонкой монетой или, блядь, купюрами.
Caesars is fucking killing it over there. Цезари уже во всю, блядь, там рулят. Миллиарды.
[drops knife] - Keep your fucking hands off her. Не смей блядь к ней прикасаться.
Well, thank you very much for fucking sharing. Ну, охуенное блядь спасибо, что поделилась.
I'll fucking kill this fucking bitch, all right? Теперь, сука, блядь, корешок, будь так добр, отплати, ёбан рот, беспрекословным подчинением.
Took some fucking portion of the relative fucking weight. Охуенный же, блядь, геморрой тут нарисовался.
Shit, this bitch Kali got my fucking heart on fire, man. Блядь, эта сучка Кали разбивает мне сердце.
There's fucking loads of dickheads dying out there for nothing. Блядь, куча ебланов умирает там за просто так.
Centuries of fucking inbreeding attune him to the necessities of the times. Чистая, блядь, родословная, уходящая корнями в века, приспособила его к нуждам времени.
Habitual fucking vocalizing of thoughts best kept to yourself. А о постоянном, блядь, трындеже про то, о чём лучше молчать.
Get out, reboot and fucking come back in again. А теперь вымётывайся, перезагрузись и включайся, блядь, в работу.
His display against your Chink... was my first fucking inkling that he's irrational. Но когда Ву залупил на вашего китайца, то я смекнул, что у него, блядь, туговато с мозгами.
I had a joystick growing up, except mine was fucking attached. И у меня был джойстик, когда я был молодой, только мой был частью моего тела, блядь.
Look, we made the fucking deal for everything inside the cabinet. Слышь, блядь, мы договорились: все, что в оружейном шкафу - твое. Все, что снаружи - наше.
Just like the fucking most of us. Купит суд присяжных, как и весь лагерь, блядь.
City's full of fucking assholes! Да иди ты! - Город блядь полных уебков!
Jeannie, don't fucking get all... Даже для тебя. Джинни, не надо, блядь... Погоди.
He had us mincing about in there and it makes me fucking sick. Он нас втянул в это жеманное гей - представление, отчего мне просто, блядь, тошно.
I'm new to Mexico and I'm trying to adjust and most things are cool, but I'm also kind of feeling a little weird and fucking empty all the time and just fucking alone. Я недавно в Мексике и пытаюсь приспособиться, по большому счету всё нормально, но у меня это жуткое чувство пустоты, блядь, и долбанного одиночества.
How fucking much it's gonna cost us to get annexed when they sign a treaty with the fucking dirt worshipers, huh? Во сколько, блядь, нам встанет аннексия, после того как они подпишут договор с ебучими язычниками?
But I will definitely watch what I fucking say around that sly old fucking grasser now, eh? Но теперь я точно буду следить за тем, что я блядь говорю среди тех старых хитрых стукачей, а?
This is my life that you're fucking with. Это, блядь, моя жизнь, нехуй сюда лезть.
You want to fucking hang with the fucking carnales, now you fucking pay the fucking price of fucking admission, homeboy. Захотел, блядь, тусоваться с братками, ёб твою мать?