So, you know, what's your fucking game, hanging about hospitals trying to scare the living shit out of everybody? |
Ну, знаешь ли, вот какая у тебя, блядь игра, ходить по госпиталю и пытаться напугать до усрачки каждого? |
'I came, I saw, I drank the fucking lot.' |
Я пришел, я видел, Я пил, блядь дохуя.' |
Hey, don't you fucking ignore me! |
Ну, блядь, отвечай когда с тобой разговаривают! |
Fuck off yourself, you dirty, fucking scaghead! |
Сама иди нахуй, сраная, блядь, героинщица. |
I know it must be hard prizing yourself away from tarty tits, but I'm your fucking wife! |
Я знаю, сложно оторваться от торчащих сисек, но я всё-таки твоя, блядь, жена! |
l haven't got a fucking passport, have I? |
У меня паспорта нет, блядь. |
You didn't dig him up, I fucking did! |
Ты никого, блядь, не откапывал, это все я! |
You never fucking learn, do you, Mick? |
Тебя, блядь, ничего не исправит, Мик? |
Of why you're here, and why you're haunting me, like Casper the fucking less than friendly previous self. |
Того, почему ты здесь, и почему ты преследуешь меня, как Каспер, блядь, который оказался не такой уж и дружелюбный. |
I can hear the fucking song in my head! |
Эта дурацкая песня, блядь, заела в голове. |
I'm not a fucking Bob Seger man, all right? |
Я, блядь, не его фанат, ясно? |
Why is there a big fucking bottle of phenobarbital stashed in your bedroom? |
Почему у вас в спальне лежит огромный, блядь, пузырь фенобарбитала? |
Why don't you get out of my beer and get a fucking job? |
Почему бы тебе не оставить в покое мое пиво и не найти, блядь, работу? |
She's a cutter. I can fucking hear you, dick! |
Я тебя, блядь, слышу, пидор! |
fucking say it! {\cHFFFF00} I JUST DID! |
Хочешь выступить, Рик, так, блядь, и скажи! |
'cause there's a dead man on the other end of this fucking line! |
"Потому что на другом конце провода, блядь, мертвец". |
What's the big fucking deal, bitch? - Yeah. |
Да хули тут, блядь, такого? |
All this windows and fucking doors they all have alarms on, so I swear to god Eden, if you get back to your old tricks, |
Все окна и блядь двери у них у всех сигналов, Итак поклянись мне Господом, Иден если вы вернетесь к своим старым трюкам, |
I was fucking there, weren't I? |
Я ж тут, блядь, сидел. |
Sorry, fellas, but that stupid cow scared the fucking life out of me! |
Извините, парни, но из-за этой коровы я чуть инфаркт, блядь, не схватил! |
That's as tight as it fucking gets, all right? |
Он и так блядь туже некуда. |
I'll fucking do ya! - Yeah? |
Да я, блядь, вас всех! |
John Wick... is a man of focus... commitment... and sheer fucking will. |
Джон Уик - человек сосредоточенный, обязательный... и удивительно, блядь, волевой! |
Do you have any idea what I will fucking do to you for that? |
Ты хоть представляешь, что я с тобой, блядь, сделаю? |
Shouldn't she be sleeping in a fucking coffin somewhere in her own? |
Разве она не должна спать в гробу, блядь, у вас дома? |