Примеры в контексте "Fucking - Блядь"

Примеры: Fucking - Блядь
What, are you my fucking priest? Да кто ты, блядь, мой священник?
I'm making a fucking deal. "Я на всё, блядь, согласен.
Does it change what fucking dress you wear? А это чё блядь влияет на то какое платье ты оденешь?
Hmm. Don't count your fucking chickens. Рано радуешься блядь, это ещё не всё.
Don't be a fucking pervert, dude. Блядь, ну ты извращенец, чувак.
I'm too fucking far away. Я, блядь, слишком далеко.
This is just the fucking beginning. И это, блядь, только начало.
Yeah, well, I missed the whole fucking thing. Да уж, я, блядь, всё упустил.
Then we're wasting our fucking time. Тогда мы, блядь, только время тратим.
I was so fucking cheesed, man. Шёл, блядь, как в воду опущенный.
I can't fucking let you do this. Я не могу, блядь, тебе этого позволить.
I'm so fucking tired of being sick. Я так, блядь, устал быть больным.
Jeez, you're so fucking maudlin. Господи, какой ты блядь слезливый.
We are in an actual fucking war! А у нас тут, блядь, настоящая война!
Everyone under fucking cover, now! Все, блядь, в укрытие, быстро!
Feels like I've been shot in the fucking guts. Чувствует, как я был застрелен в блядь кишки.
Jesus Christ, I'm fucking sorry, like. Господи Боже ты мой, я блядь, извиняюсь.
It's a fucking bachelor pad. Пара постеров. Да это блядь настоящая берлога холостяка.
Yeah. It was fucking unity. Это было, блядь, единение.
I'm in the middle of a fucking conversation. У меня, блядь, беседа в самом разгаре.
Jesus, you're like a fucking angel. Господи, ты ж, блядь, как ангел.
You have a fucking attitude problem! У тебя, блядь, проблемы с подходом!
Good riddance, Patricia, we hardly fucking knew ya. Скатертью дорожка, Патрисия, мы почти, блядь, тебя не знали.
Just abandoned it in a fucking rest stop bathroom. Просто, блядь, оставила в туалете на остановке.
I'd be fucking nuts to hand over my weapon after you just raised yours. Я, блядь, заебись как рад буду положить своё оружие сразу же после того, как это сделаешь ты.