I'm trying to fucking leave. |
Блядь, ну нет бы дал мне свалить по-простому. |
Saul, don't let me fucking forget... |
Соул, блядь, не дай мне забыть. |
Ray, we've only just got off the fucking train. |
Рэй, мы только что слезли с поезда, блядь. |
I'm not your fucking dada. |
Я не тебе не папаша, блядь. |
'Cause I fucking healed myself. |
Потому что я самоизлечился, блядь. |
That's my fucking girlfriend, you asshole. |
Это моя девушка, мудила, блядь. |
Of course I'm going to fucking do it. |
Конечно же, блядь, я готов. |
And you were trying to shoot me in the fucking head. |
А ты мне пытался башку прострелить, блядь. |
It's an inanimate fucking object. |
Это неодушевлённый, блядь, предмет. |
I'm not from South Central Los fucking Angeles. |
Я же не из Южного централа Лос-Анжелеса, блядь. |
I'd have killed myself on the fucking spot. |
Я бы застрелился прямо на месте, блядь. |
Leave my kids fucking out of it. |
Не трожь моих детей, блядь. |
Yeah, I fucking got that. |
Да, блядь, я уже понял. |
We're not getting fucking married. |
Мы, блядь, не женимся. |
So, you need to fucking listen, Wilson! |
Так что ты, блядь, должен послушать меня, Уилсон. |
She has a fucking heights thing, Michael. |
Она, блядь, высоты боится, Майкл. |
I knew this was a fucking bad idea. |
Я знал, что это, блядь, была плохая идея. |
Oh, that is fucking ridiculous. |
Да это, блядь, смешно. |
Think that's fucking funny, Mick? |
По-твоему, это, блядь, смешно, Мик? |
But I hate the fucking interest rate. |
Но проценты просто, блядь, грабительские. |
Just show me what you fucking have. |
Просто покажи мне, блядь, что там. |
Don't you fucking get that? |
Ты что, блядь, не понимаешь? |
No one will fucking touch it now, Mickey. |
Да никто, блядь, теперь к нему не притронется, Микки. |
I never wanted that fucking house! |
Он мне, блядь, никогда не нужен был! |
How many fucking women would there be? |
Сколько, блядь, ебучих баб было бы там? |