| I'm trying to fucking leave. | Блядь, ну нет бы дал мне свалить по-простому. |
| Saul, don't let me fucking forget... | Соул, блядь, не дай мне забыть. |
| Ray, we've only just got off the fucking train. | Рэй, мы только что слезли с поезда, блядь. |
| I'm not your fucking dada. | Я не тебе не папаша, блядь. |
| 'Cause I fucking healed myself. | Потому что я самоизлечился, блядь. |
| That's my fucking girlfriend, you asshole. | Это моя девушка, мудила, блядь. |
| Of course I'm going to fucking do it. | Конечно же, блядь, я готов. |
| And you were trying to shoot me in the fucking head. | А ты мне пытался башку прострелить, блядь. |
| It's an inanimate fucking object. | Это неодушевлённый, блядь, предмет. |
| I'm not from South Central Los fucking Angeles. | Я же не из Южного централа Лос-Анжелеса, блядь. |
| I'd have killed myself on the fucking spot. | Я бы застрелился прямо на месте, блядь. |
| Leave my kids fucking out of it. | Не трожь моих детей, блядь. |
| Yeah, I fucking got that. | Да, блядь, я уже понял. |
| We're not getting fucking married. | Мы, блядь, не женимся. |
| So, you need to fucking listen, Wilson! | Так что ты, блядь, должен послушать меня, Уилсон. |
| She has a fucking heights thing, Michael. | Она, блядь, высоты боится, Майкл. |
| I knew this was a fucking bad idea. | Я знал, что это, блядь, была плохая идея. |
| Oh, that is fucking ridiculous. | Да это, блядь, смешно. |
| Think that's fucking funny, Mick? | По-твоему, это, блядь, смешно, Мик? |
| But I hate the fucking interest rate. | Но проценты просто, блядь, грабительские. |
| Just show me what you fucking have. | Просто покажи мне, блядь, что там. |
| Don't you fucking get that? | Ты что, блядь, не понимаешь? |
| No one will fucking touch it now, Mickey. | Да никто, блядь, теперь к нему не притронется, Микки. |
| I never wanted that fucking house! | Он мне, блядь, никогда не нужен был! |
| How many fucking women would there be? | Сколько, блядь, ебучих баб было бы там? |