There's no fucking gun! |
Блядь, нет никакого оружия! |
You're fucking kidding me. |
Да ты, блядь, издеваешься. |
It's called fucking strategy. |
Это, блядь, стратегия называется. |
It's fucking humiliating! |
Это, блядь, унижение! |
I don't fucking know, do I? |
Блядь, мне-то откуда знать? |
Take the fucking trigger now |
Нажми на крючок, блядь. |
I need a fucking drink. |
Мне, блядь, нужно выпить. |
Are you a fucking comedian? |
Да ты, блядь, издеваешься? |
That's my fucking car! |
Это, блядь, моя машина. |
I mean, this is our fucking city. |
Это Балтимор, блядь. |
You fucking do it. |
Ты блядь сделаешь это! |
Are you fucking real? |
Ты, блядь, настоящий? |
I'll fucking sort it! |
Я, блядь, разберусь с этим. |
No, you fucking don't. |
Нихуя ты блядь не видела. |
Come on, big man, you fucking stiffen. |
Давай блядь, поднимайся. |
Just fucking listen, okay? |
Да послушай ты, блядь, а? |
Who's fucking made this? |
Блядь, кто кровать заправил? |
You fucKing - Die, you fucking bitch! |
Сдохни блядь, сука ебаная! |
Fucking, fucking insane! |
Крыша, блядь, поехала? |
Fucking hang up, haven't you, you fucking hoity-toity fucking- |
Трубку, блядь, бросила? |
Come on, big man, you fucking stiffen... |
Давай, поднимайся блядь. |
You have got to be fucking joking me! |
Это блядь шутки такие? |
It's none of your fucking business! |
Это не твоё блядь дело! |
What did you fucking say? |
Ты чего блядь несёшь? |
Can I make that any fucking plainer? |
Так тебе достаточно блядь понятно? |