Примеры в контексте "Fucking - Блядь"

Примеры: Fucking - Блядь
Let me put it to you this way... I'm putting this whole fucking town in my rear-view. Объясняю, блядь, на пальцах: я отсюда уезжаю.
But I think - Sam. I'm gonna have to go to International Development and pull Simon Foster's fucking hair. Сэм, я поехал в международное развитие, оттаскать, блядь, Саймона Фостера за гриву.
[sirens wailing] - Hey, Gav, I'm in a fucking motorcade. Гэв, я, блядь, в кортеже еду.
I told you, you're using too much powder, look at my fucking shirt. Ты положил слишком много пудры, посмотри, блядь, на мою майку.
But the fucking grand poohbah of all jinxes, a bird in your house. Великая, блядь, мама всех колдуний... птица в твоём доме.
It's not like it's a packet of fucking peanuts. Это тебе, блядь, не пакет с орешками.
If I lived in Liberty City, I'd buy a flat near the guy I had to assassinate and I'd fucking walk to work. Живи я в Либерти-Сити, купил бы дом поближе к своей жертве что б блядь пешком добраться.
Senator, the only chance you have of entering the White House is on a guided fucking tour. Сенатор, вам светит попасть туда только, блядь, на экскурсию.
That's the sound of that fucking bell being rung. Вот как, блядь, звенит колоколчик.
And then this tree that has never done anything, is fucking, like... А потом это дерево, в жизни ничего не сделавшее, блядь...
I held a fucking line against the Brits with nothing more than a fire poker. Я, блядь, от бритов одной кочергой отбивался.
I bet, 100 to 1, you're fucking lying,'s my money. Ставлю один к сотне что ты, блядь, врёшь, приятель.
Can we figure out some kind of fucking system! Может мы какую-то, блядь, систему введем?
Don't talk to me in fucking riddles. Блядь, хорош ходить вокруг да около.
If we held to that rule, we'd be... mute like monks months at a fucking time. Будем следовать этому принципу и через пару месяцев, блядь, станем монахами-молчунами.
Better suited than us in every fucking aspect of the task. Блядь, со шлюхами он по всем позициям нас обскакал.
Yeah, he lacked the use of a fucking horn. Ага, глухой как пень, блядь.
There's a fucking train! [cell phones ringing] - Bollocks. Чушь! - Блядь, это Малколм.
I'm gonna get to those big tobacco companies, and I'm going to thank them... when they put you in the fucking ground. Я пойду в эти табачные корпорации и поблагодарю их, когда они тебя, блядь, в землю закопают.
And you might want to put off other violence while you're at it, as a decency to the day, you heathen fucking cocksucker. Ну и заодно завяжи-ка на сегодня с насилием, соблюдай, блядь, приличия, дикарина ты хуй сосущая.
I ain't watching fucking YouTube videos up in here. Я здесь, блядь, не ролики на ю-тубе смотрю.
Next guy says to me budda-boom budda-bing is getting kicked right in the fucking nuts. Следующий же человек который скажет мне Бада-бум Бада-бинг получит от меня пинка прям блядь по яйцам.
They're gonna find pieces of this kid all over fucking Canarsie. Этого пацана, блядь, по кускам искать будут на кладбише Канарси.
Stop fucking spending me money or when I get back I won't give you any Towercock for a month. Прекрати, блядь, тратить моё бабло или на месяц не подпущу к Ебоскрёбу, когда вернусь.
Them other operators forebear out of respect for me and knowing what hot blood your blade would draw if they ever fucking presumed. Остальные псы не рыпаются из уважения ко мне. Босота в курсе, что если, блядь, дёрнется, то ты возьмёшь перо и пустишь им кровушку.