Let me put it to you this way... I'm putting this whole fucking town in my rear-view. |
Объясняю, блядь, на пальцах: я отсюда уезжаю. |
But I think - Sam. I'm gonna have to go to International Development and pull Simon Foster's fucking hair. |
Сэм, я поехал в международное развитие, оттаскать, блядь, Саймона Фостера за гриву. |
[sirens wailing] - Hey, Gav, I'm in a fucking motorcade. |
Гэв, я, блядь, в кортеже еду. |
I told you, you're using too much powder, look at my fucking shirt. |
Ты положил слишком много пудры, посмотри, блядь, на мою майку. |
But the fucking grand poohbah of all jinxes, a bird in your house. |
Великая, блядь, мама всех колдуний... птица в твоём доме. |
It's not like it's a packet of fucking peanuts. |
Это тебе, блядь, не пакет с орешками. |
If I lived in Liberty City, I'd buy a flat near the guy I had to assassinate and I'd fucking walk to work. |
Живи я в Либерти-Сити, купил бы дом поближе к своей жертве что б блядь пешком добраться. |
Senator, the only chance you have of entering the White House is on a guided fucking tour. |
Сенатор, вам светит попасть туда только, блядь, на экскурсию. |
That's the sound of that fucking bell being rung. |
Вот как, блядь, звенит колоколчик. |
And then this tree that has never done anything, is fucking, like... |
А потом это дерево, в жизни ничего не сделавшее, блядь... |
I held a fucking line against the Brits with nothing more than a fire poker. |
Я, блядь, от бритов одной кочергой отбивался. |
I bet, 100 to 1, you're fucking lying,'s my money. |
Ставлю один к сотне что ты, блядь, врёшь, приятель. |
Can we figure out some kind of fucking system! |
Может мы какую-то, блядь, систему введем? |
Don't talk to me in fucking riddles. |
Блядь, хорош ходить вокруг да около. |
If we held to that rule, we'd be... mute like monks months at a fucking time. |
Будем следовать этому принципу и через пару месяцев, блядь, станем монахами-молчунами. |
Better suited than us in every fucking aspect of the task. |
Блядь, со шлюхами он по всем позициям нас обскакал. |
Yeah, he lacked the use of a fucking horn. |
Ага, глухой как пень, блядь. |
There's a fucking train! [cell phones ringing] - Bollocks. |
Чушь! - Блядь, это Малколм. |
I'm gonna get to those big tobacco companies, and I'm going to thank them... when they put you in the fucking ground. |
Я пойду в эти табачные корпорации и поблагодарю их, когда они тебя, блядь, в землю закопают. |
And you might want to put off other violence while you're at it, as a decency to the day, you heathen fucking cocksucker. |
Ну и заодно завяжи-ка на сегодня с насилием, соблюдай, блядь, приличия, дикарина ты хуй сосущая. |
I ain't watching fucking YouTube videos up in here. |
Я здесь, блядь, не ролики на ю-тубе смотрю. |
Next guy says to me budda-boom budda-bing is getting kicked right in the fucking nuts. |
Следующий же человек который скажет мне Бада-бум Бада-бинг получит от меня пинка прям блядь по яйцам. |
They're gonna find pieces of this kid all over fucking Canarsie. |
Этого пацана, блядь, по кускам искать будут на кладбише Канарси. |
Stop fucking spending me money or when I get back I won't give you any Towercock for a month. |
Прекрати, блядь, тратить моё бабло или на месяц не подпущу к Ебоскрёбу, когда вернусь. |
Them other operators forebear out of respect for me and knowing what hot blood your blade would draw if they ever fucking presumed. |
Остальные псы не рыпаются из уважения ко мне. Босота в курсе, что если, блядь, дёрнется, то ты возьмёшь перо и пустишь им кровушку. |