| I pray in church to control my anger, fucking hell! | Я молюсь в церкви, чтобы сдерживать свой гнев. Блядь! |
| You talk to me about it so that I can take your hand and fucking walk through this shit with you. | Ты всё мне рассказываешь, чтобы я мог взять тебя за руку и, блядь, пройти через всё говно вместе с тобой. |
| And then just like in the fucking movies, bathroom door flings open, out walks Liza Green. | И потом, прямо как в кино, блядь, открывается дверь туалета и выходит оттуда... Лиза Грин. |
| Do you honestly think that King Arthur came back from the Battle of Hastings, fucking rocked up at Arthur's Castle... | Ты правда думаешь, что Король Артур вернулся с битвы при Гастингсе, - ...постучался, блядь, в двери Артурова Замка... |
| It's a small price to pay for not being called fucking O-Man. | Малая цена за то, чтобы тебя перестали звать Омэном, блядь. |
| You mean a few hundred thousand turned to fucking compost? | В смысле несколько сотен тысяч людей стали компостом, блядь? |
| We're not going to fucking kill anybody! | Мы не будем никого убивать, блядь! |
| I said, who wants to fucking touch me? | Я спросил, блядь, кто хочет меня потрогать? |
| Is that a fucking machine gun? | Это что, блядь, автомат? |
| Because I'm fucking stupid, that's why! | Да, потому что я, блядь, отморозок, вот почему! |
| You're making a big fucking mistake here! | Ты сейчас делаешь, блядь, огромную ошибку! |
| Who's got a fucking piece? | У кого есть ствол, блядь? |
| I swear to fucking Christ, Al. | Богом, блядь, клянусь, Эл. |
| Don't tell me how to talk in my own fucking place! | Не указывай мне как мне говорить в моём собственном блядь заведении! |
| second, it's my fucking money; | Во-вторых, это блядь мои деньги. |
| Can't you follow one simple fucking instruction? | Ты блядь не можешь следовать простым указаниям? |
| Now fucking go faster, hmm? | А теперь, блядь, ускоряйся. |
| I want you boys to come the fuck with me on a little fucking trip. | Я хочу, чтобы мы, блядь, с вами, кое-куда съездили. |
| Oh, fuck, no fucking way. | Вот блядь, только блядь не это. |
| The only time you're supposed to open your yap is so I can put my fucking prick in it. | Будешь открывать рот только затем, блядь, чтоб я засунул в него свой хер. |
| The dope that you were gonna fucking sell to me? | Дурь которую ты, блядь, собирался продать мне? |
| Who, you ignorant fucking Chink? | Кто, блядь, китаёза ты безграмотный? |
| Tell him I'll receive him in my fucking chambers, okay? | Передай ему, что я приму его в своей, блядь, конторе. |
| I should have brought in a replacement is my fucking point. | Надо было найти замену, вот, блядь, я про что. |
| If they were all of the same fucking party? | А если они блядь все в одной компашке? |