| And on my birthday he'd give me a fucking phone call. | И на день рожденья мог бы, блядь, тоже позвонить - меня поздравить. |
| That's a good fucking question. | Это, блядь, вопрос хороший. |
| Here's to happy fucking families. | Вот такая, блядь, счастливая семья. |
| The fucking Vice President has also graced us with his presence. | Вице, блядь, президент также почтил нас своим присутствием. |
| No, no, because they never fucking turn up in the nick of time. | Нет, потому что они никогда, блядь, не приходят вовремя. |
| Show me the evidence - my bottom fucking line. | Покажи доказательства - мое, блядь, итого. |
| Don't ever call me fucking English again. | И больше не зови меня, блядь, англичанином. |
| You don't fucking tell me what to do. OK. | Не указывай, блядь, что мне делать. |
| It's a fucking wall, Malcolm. | Это, блядь, стена, Малколм. |
| They come down the canal, they spread like the fucking clap. | Они спускаются по каналу и распространяются, блядь, со скоростью звука. |
| We fucking beat them, all right. | Мы их, блядь, победили. |
| Don't you fucking touch him! | Не смейте, блядь, его трогать! |
| Oh, yeah, it's fucking great. | О да, блядь, замечательно. |
| Baby, your fucking skin is glowing. | Кожа, блядь, так и светится. |
| It's my fucking wife, man. | Блядь, это моя жена, чувак. |
| You just reopened the fucking bidding. | Ты понял блядь, что ты токо что открыл торги. |
| I think we're gonna talk about it right fucking now. | Нет, блядь, поговорим об этом сейчас. |
| It's like a fucking asylum. | Блядь, как дурдом, ей богу. |
| This the first wagon you ever fucking unloaded? | Вы чё блядь, первый раз в жизни повозку разгружаете? |
| Do not fucking call me sweetheart! | Не смейте меня, блядь, называть дорогушей! |
| I fucking ask you, speak! | Блядь, я прошу тебя, скажи! |
| ! - I couldn't believe my fucking ears. | Я, блядь, ушам поверить не могла... |
| It's not a fucking game. | Это, блядь, не игра. |
| And keep the fucking music down. | И выруби, блядь, музыку. |
| You take life too fucking serious, Ray. | Ты слишком, блядь, серьёзный, Рэй. |