| Because he sounded like a fucking robot. | С того, что он звучал как долбаный робот. | 
| Well, if this was God's perfect plan, then he was a real fucking idiot. | Ну, если всё это - идеальный Божий замысел, тогда он долбаный идиот. | 
| This is a fucking coffin, not a home. | Это долбаный гроб, а не дом. | 
| I'm a hunter, not a fucking truck driver corralling gun platforms. | Я - охотник, А не долбаный водитель грузовика, Тянущий орудия. | 
| And Kent Davison is a disloyal fucking prick. | А Кент Дэвисон - долбаный предатель. | 
| Go back to the Shire, - you fucking moonfaced hobbit. | Возвращайся в Шир, долбаный круглолицый хоббит. | 
| Then stop fucking shooting them because That's something crazy people do. | Тогда перестань их отстреливать, как долбаный псих. | 
| Take off the fucking pack and put it on the ground. | Сними долбаный рюкзак и положи его на землю. | 
| Do I want another fucking cancer cupcake? | Не хочу ли я еще один долбаный капкЕйк? | 
| It was that fucking tranny's what happened. | Этот долбаный транс, вот что случилось. | 
| You come all the way back from Europe and you punch me in the fucking nose. | Ты приехал из Европы, чтобы ударить меня в мой долбаный нос. | 
| But it turns out, I'm a fucking idiot. | А оказалось, я просто долбаный идиот. | 
| That crazy fucking dealer found us, Tony. | Тони, этот долбаный дилер нас нашел. | 
| I think he's a fucking coward. | Я думаю, что он долбаный трус. | 
| Plus, the fucking Polack we got working for us, man... | Кроме того, тот долбаный поляк что на нас работает. | 
| Look, this is a poor fucking city, gentlemen. | Слушайте, это долбаный нищий город, джентльмены. | 
| Hang on, you fucking thief. | Не вешай трубку, долбаный ворюга. | 
| Oh, you spiteful, fucking piece of shit. | Вы злобный, долбаный кусок дерьма. | 
| Okay, you're a fucking God. | Ладно, ты у нас долбаный Бог. | 
| He just boosted the whole fucking truck. | Он только что обчистил целый долбаный фургон. | 
| Mr. Joe fucking... ah, get the... pussy. | Мистер долбаный Джо... А, пошёл... Сыкло. | 
| A fucking goat may bear the mark. | Долбаный козел тоже может носить клеймо. | 
| Then get over there already, you fucking weirdo. | Ну так, блин, езжай уже туда, псих долбаный. | 
| I didn't think you'd carry it like a fucking disease. | Я не думал, что ты будешь носиться с этим, как долбаный шизофреник. | 
| You know more about Richard ill... than any fucking scholar at Columbia or Harvard. | Ты знаешь о Ричарде Третьем больше, чем любой долбаный ученый из Колумбии или Гарварда. |