Примеры в контексте "Fucking - Блядь"

Примеры: Fucking - Блядь
So if you find little, tiny girl balls that are so fucking tiny and shriveled up let me know, because I'll put them right back up his scrotum! Если найдете крохотные девчоночьи яйца, совсем блядь крохотные и ссохшиеся, сообщите мне - засуну назад в его мошонку!
Number one, why aren't you in when I fucking told you to be in? Во-первых, почему вас нет там, где я, блядь, сказал вам быть?
You know, Ray, I'd find it easier to believe and forgive you, somehow, if the two of you weren't laughing straight in my fucking face! Знаешь, Рэй, мне было бы легче поверить и простить тебя, если бы вы двое не смеялись прямо мне в глаза, блядь!
and suddenly it's 3:00 in the morning and you're fucking exhausted and you go to school the next day looking like a zombie. и внезапно - уже З часа ночи и ты блядь опустошена и ты идёшь в школу а на следующий день выглядишь как зомби
I'm late for the most important interview of the year and I've just found out I might have cancer of the fucking arse! Я опаздываю на самое важное интервью в этом году и я узнал, что у меня, возможно, рак задницы, блядь!
What is it, a fucking big game or something with you? Ты что, блядь, совсем охуел, что ли?
They're off drinking and shooting rifles as we sit here and listen to the mugs swearing, spitting on the bloody floor for us to fucking wipe up! Они там пьют и из ружей стреляют, а мы сидим тут и слушаем, как эти рожи сквернословят, да плюют на чёртов пол, чтобы мы, блядь, за ними подтирали!
Crazy! You are not such a fucking Saint, are you? Не такой ты блядь и святой, да?
It all seems so simple, but you can't get the ring on the bottle because it's fucking rigged. Кажется что это так просто, но ты не можешь набросить это кольцо на бутылку потому что у них там блядь всё так подстроено
Like, what's wrong with you, you can't fucking kiss her? Что блядь с тобой не так, что ты не можешь поцеловать ее?
"Mandy, you just have to fucking say no." "Мэнди, да, блядь, скажи нет."
Well, she's not fucking here, is she? Её здесь нет, блядь, не так ли?
If only you knew where the Cotswolds were, Connell, if fucking only! Если бы ты только знал, где они были, Коннелл, если бы, блядь, только знал.
Why can't we just have dinner and talk about - I don't know - the fucking weather? Почему мы не можем просто поужинать и поговорить, хотя бы, блядь, не знаю, о погоде!
You talkin' to me, you fucking wop, you? Я, блядь, разорюсь здесь.
So we can stick our fucking flag in the ground and say, "Yeah, this is England and this is England and this is England." Чтобы мы могли блядь воткнуть флаг в землю и сказать, "Да, это Англия и это Англия и это Англия."
I knew it was naive and people thought I was crazy, but I just didn't want to be one of those suckers who gets trapped in a miserable marriage and they're too fucking terrified to leave Я знал, что это было наивно и люди думали, что я сумасшедший, но я просто не хочу быть один из тех лохов, кто получает ловушке в несчастном браке и они тоже блядь, в ужасе покинуть
Said to that sergeant, "one minute", he said, "two", it's fucking ten! Я сказал этому сержанту: "Через минуту", он сказал: "Две", а уже, блядь, десять.
Don't listen to her, because she wasn't there, because she wasn't she, because she's fucking crazy! Не слушайте её, потому что её там не было, потому что она была не она, потому что она блядь чокнутая!
If that money ain't here, and I don't care why - if the hole is empty or you can't remember the spot or the possums fucking rose up and ate the money whatever happen - what the - ? Если деньги не здесь, и меня не волнует почему... если Нора пуста или Вы не можете вспомнить место или опоссумов, блядь, встал и съела деньги что бы ни произошло... что за...?
Fucking department got the bullshit dental plan. Блядь, вся эта ведомственная страховка на зубных - полное фуфло.
Fucking cheat on me, Ian. Решил, блядь, изменить мне, Йен.
Fucking right you keep your mouth shut. Это ты правильно, блядь, помалкиваешь.
RAYMOND: Fucking Jimmy's still in jail. А Джимми, блядь, все еще в тюрьме.
Fucking just don't touch him. Блядь, просто не трогайте его.