He doesn't need you fucking it up. |
Он не нуждается в вас блядь это. |
He gets my fucking name wrong? |
Они что, блядь, неправильно написали мое имя? |
How could you fucking do this to me? |
Как ты, блядь, могла так со мной поступить? |
When I say strip, I mean fucking strip. |
Если я сказал, раздеться, это значит раздеться, блядь. |
They're stroking tickets on every fucking car. |
Они, блядь, втыкают штрафы в каждую машину. |
Give me your fucking rifle before I blow your brains out. |
Давай винтовку сюда, блядь, пока мозги не вышибли. |
Now, I want names and fucking places. |
Итак, мне нужны имена и названия, блядь! |
MALCOLM: Get me fucking Brian! |
"В теме" - Брайана ко мне, блядь! |
Mark is fucking you, all right? |
Марк, блядь, вы, все в порядке? |
Danny that was fucking - That was well done. |
Денни это было, блядь... это было хорошо сделано. |
I already told you, you fucking priss. |
Я уже говорил вам, вы, блядь, присс. |
I don't fucking want you. |
Я, блядь, не хочу. |
What other fucking choice do I have? |
А что, блядь, мне ещё оставалось? |
Just get a fucking move on. |
Короче, выдвигайся уже, блядь. |
Well, I told you it was fucking urgent. |
Блядь, я же сказал, что это срочно. |
Because I'm talking to Kelly and I want a bit of fucking privacy. |
Блядь, да потому что я хочу поговорить с Келли наедине. |
What did he fucking do to you? |
Что, блядь, он с тобой сделал? |
I should certainly fucking hope so. |
Блядь, надеюсь, это он самый. |
It was fucking sun up before Al called it quits. |
Блядь, Эл прилёг уже с восходом солнца. |
It's the sale of the fucking century. |
Это, блядь, сделка века. |
Lock, stock, the fucking lot. |
Целиком, со всеми, блядь, потрохами. |
I can see it's a fucking traffic warden. |
Я, блядь, вижу, что это автоинспектор. |
Well, you'll have to fucking get them. |
Вам придется, блядь, их достать. |
God damn it, Cole, I could tell you something that would blow up your entire fucking life. |
Блядь, Коул, я могу рассказать такое, что перевернёт всю твою жизнь. |
You tart, it's a fucking air rifle. |
Блядь, да это сраная воздушка. |