(Malcolm) What do you want me to wear, a fucking Hawaiian shirt? |
(Хью) Что ты хочешь, чтобы я надел, гавайскую, блядь, рубашку? |
Yeah, so am I. Where the fuck are the fucking port-a-potties? |
Я тоже. Блядь, где же тут блядский туалет? |
Just get him to sign the fucking thing, Greg! |
Пусть, блядь, подписывает уже, Грэг! |
She's a fucking kid, you cunt! |
Блядь, она же просто ребёнок. |
I know that don't mean shit to somebody like you, but it fucking matters to me! |
Знаю, для таких, как ты - это, сука, пустой звук, но не для меня, блядь! |
I'm good but I can't fucking hold back the tide, can I? |
Да, я хорош, но я, блядь, не в силах останавливать волны, понятно? |
Dan fucking Miller. "Oh, all the work I've done on the Standing Committee..." |
Дэн, блядь, Миллер: "Оо, вся эта работа, которую я выполняю в комитете..." |
But you, you definitely need to have fucking one. |
Но у тебя, у тебя по любому, блядь, она должна быть! |
I thought I was supposed to tell the truth here, if only fucking here. |
Я думал, если уж говорить правду, то здесь и только здесь, блядь. |
I mean, Jesus fucking Christ, please tell me that those Chinamen's cars aren't empty! |
Я хотел сказать Господи ты Боже, блядь, скажи мне, что эти Китайские тачки не пустые! |
Because I'll give you the fucking answer, all right? |
Потому что я, блядь, на любой вопрос отвечу. |
You put... you put fucking cancer on my back? |
Ты мне, блядь, рак на спине оставил? |
This is what I'm fucking talking about! |
Я, блядь, о том же говорю! |
I can't wait to eat that fucking turtle. |
Давай, блядь, черепаху сейчас же! |
Are you a fucking stylist now, are ya? |
Ты, блядь, что, стилистом заделался? |
And I said, "Here's your fucking soup." |
"Вот твой, блядь, суп". |
Oh, that'd be so great, and then right out of there, you just fucking go, "Aah!" |
О, это должно быть просто здорово, и после этого тебе, блядь, стоит сделать так "Аааа!" |
I'm gonna blast for fucking 10 hours, and I'm gonna listen to it. |
Я, блядь, буду тусить 10 часов напролет и буду слушать это. |
And if we refuse, Arthur, if we fucking refuse, they will see to it that we hang for all of our many sins. |
И если мы откажемся, Артур, если мы, блядь, откажемся, они позаботятся, чтобы нас вздёрнули за все грехи. |
Are you out of your fucking mind? |
Ты, блядь, в своём уме? |
If it doesn't fucking matter, then what was that in there? |
Если это, блядь, неважно, тогда что это было? |
Wait for someone to kill me, shoot me in the fucking face because you're all pals? |
Подожду, пока кто-нибудь меня убьет, выстрелит, блядь, в лицо, потому что вы все друзья? |
That's good over... come on left side, I'm not fucking around over here! |
Тут всё нормально... эй, левая сторона, живее, я тут, блядь, не шутки шучу! |
Either you find a quiet corner in the shade, or you take this fucking umbrella and start rowing! |
Или ты найдешь себя тихое место в тенечке, или уже блядь возьми зонтик и начни грести. |
I thought you said if you saw a deer you shouldn't fucking swerve. |
Ты говорил, увидишь оленя - не будешь, блядь, сворачивать! |