Примеры в контексте "Fucking - Блядь"

Примеры: Fucking - Блядь
(Malcolm) What do you want me to wear, a fucking Hawaiian shirt? (Хью) Что ты хочешь, чтобы я надел, гавайскую, блядь, рубашку?
Yeah, so am I. Where the fuck are the fucking port-a-potties? Я тоже. Блядь, где же тут блядский туалет?
Just get him to sign the fucking thing, Greg! Пусть, блядь, подписывает уже, Грэг!
She's a fucking kid, you cunt! Блядь, она же просто ребёнок.
I know that don't mean shit to somebody like you, but it fucking matters to me! Знаю, для таких, как ты - это, сука, пустой звук, но не для меня, блядь!
I'm good but I can't fucking hold back the tide, can I? Да, я хорош, но я, блядь, не в силах останавливать волны, понятно?
Dan fucking Miller. "Oh, all the work I've done on the Standing Committee..." Дэн, блядь, Миллер: "Оо, вся эта работа, которую я выполняю в комитете..."
But you, you definitely need to have fucking one. Но у тебя, у тебя по любому, блядь, она должна быть!
I thought I was supposed to tell the truth here, if only fucking here. Я думал, если уж говорить правду, то здесь и только здесь, блядь.
I mean, Jesus fucking Christ, please tell me that those Chinamen's cars aren't empty! Я хотел сказать Господи ты Боже, блядь, скажи мне, что эти Китайские тачки не пустые!
Because I'll give you the fucking answer, all right? Потому что я, блядь, на любой вопрос отвечу.
You put... you put fucking cancer on my back? Ты мне, блядь, рак на спине оставил?
This is what I'm fucking talking about! Я, блядь, о том же говорю!
I can't wait to eat that fucking turtle. Давай, блядь, черепаху сейчас же!
Are you a fucking stylist now, are ya? Ты, блядь, что, стилистом заделался?
And I said, "Here's your fucking soup." "Вот твой, блядь, суп".
Oh, that'd be so great, and then right out of there, you just fucking go, "Aah!" О, это должно быть просто здорово, и после этого тебе, блядь, стоит сделать так "Аааа!"
I'm gonna blast for fucking 10 hours, and I'm gonna listen to it. Я, блядь, буду тусить 10 часов напролет и буду слушать это.
And if we refuse, Arthur, if we fucking refuse, they will see to it that we hang for all of our many sins. И если мы откажемся, Артур, если мы, блядь, откажемся, они позаботятся, чтобы нас вздёрнули за все грехи.
Are you out of your fucking mind? Ты, блядь, в своём уме?
If it doesn't fucking matter, then what was that in there? Если это, блядь, неважно, тогда что это было?
Wait for someone to kill me, shoot me in the fucking face because you're all pals? Подожду, пока кто-нибудь меня убьет, выстрелит, блядь, в лицо, потому что вы все друзья?
That's good over... come on left side, I'm not fucking around over here! Тут всё нормально... эй, левая сторона, живее, я тут, блядь, не шутки шучу!
Either you find a quiet corner in the shade, or you take this fucking umbrella and start rowing! Или ты найдешь себя тихое место в тенечке, или уже блядь возьми зонтик и начни грести.
I thought you said if you saw a deer you shouldn't fucking swerve. Ты говорил, увидишь оленя - не будешь, блядь, сворачивать!