| What, are you fucking kidding me? | Ты че, блядь, издеваешься? |
| You see, I'm some kind of a... well, a big fucking heart hero. | Как ты видишь, я нечто... ладно, охуенный блядь герой. |
| ~ What do you fucking think? | А сама, блядь, как думаешь? |
| Don't fucking tell me you - | Вот блядь, не говори, что ты... |
| Are you making a fucking pun? | Это ты чё, блядь, меня так наказал? |
| they ain't no fucking different. | Они все, блядь, такие. |
| Means there may be other fucking factors... factored into my decision-making. | Блядь, может, я решил не впускать по другой причине. |
| Did you help send them miners up the fucking scaffold in Pennsylvania? | Ты помогала им, блядь, вешать горняков в Пенсильвании? |
| It's a stupid fucking story, man! | Это тупая, блядь, история! |
| Oh, so stupid you fucking stole it'? | Такая тупая, что ты, блядь, её спёр? |
| And at home, with him... I don't have a fucking clue. | А дома с ним... не имею, блядь, понятия. |
| Wait a minute, are you fucking serious? | Погоди-ка, ты, блядь, серьёзно? |
| Whatever it fucking takes for him to leave his hands off me and my company, please, Lord, let us pray. | Чего бы, блядь, ему не потребовалось, лишь бы он убрал свои руки от меня и моей компании, прошу, Господи, услышь мольбы. |
| People fucking know that Daddy wasn't at work okay? | Люди, блядь, знают, что папа был не на работе. |
| Tell Mueller he finds the dough or I'll sell his balls for fucking scrap! | Скажи Мюллеру, или он найдет бабло, или я сдам его яйца на металлолом, блядь! |
| I'm gonna fucking die, Jack! | Джоуи! - Блядь, я умираю, Джек! |
| Just fucking stop it, okay? | Просто, блядь, прекратите, ладно? |
| Jesus Christ, you fucking hit my knee! | Господи, блядь, ты прострелил мне колено! |
| I can't fucking tell anymore. | Я уже не знаю. Совсем, блядь, не знаю. |
| You got me a fucking hooker? | Ты что мне, блядь, шлюху снял? |
| I said, why didn't you fucking tell me? | Я сказала, почему ты, блядь, не рассказал мне? |
| We used to have jokes, like proper fucking jokes. | У нас были заморочки, настоящие, блядь, заморочки. |
| It's really fucking right, OK? | Это, блядь, действительно правильно, ОК? |
| Well, Al was fucking screaming, Dan. | Блядь, Эл вопил как резаный, Дэн. |
| It's about fucking time, Jason. | Блядь, Джейсон, ну наконец-то! |