Примеры в контексте "Fucking - Блядь"

Примеры: Fucking - Блядь
Jesus Christ, show me the secret grip that proves my regret... and let's be about our fucking business. О боже, дай мне сил показать как я раскаиваюсь, и давай уже, блядь, перейдём к делу.
As you still breathe amongst us... I shall ask you to befriend this fucking Russian. Ну раз ты всё ещё с нами, просьба закорешиться, блядь, с русским.
Well, have a safe journey to your unannounced a safe fucking return. Что ж, удачно тебе добраться до необъявленного места и удачного, блядь, возвращения.
Oh, you've got some big fucking onions, Elmo. Я вижу, ты окончательно, блядь, свихнулся, Элмо.
You need a fucking Venn diagram for these people. У них тут, блядь, целое кубло.
You took the fucking jam out of my doughnut. Ты, блядь, мне насолил, Томми.
I've just finished the last fucking mouthful and then, this big, black, sweaty hand has just gone wallop, right in my pudding. Набил, блядь, полный рот, и, эта здоровая, чёрная, потная лапа с грохотом опускается прямо в мой десерт.
That little fucking whippersnapper has set the standard. Этот мелкий мальчишка, блядь, образец для подражания.
Hey, Ray, just 'cause we got a deal doesn't mean I'm your fucking employee. Слушай, Рэй, наш с тобой уговор ещё не значит, что я, блядь, в твоём распоряжении.
20 years ago, when I was fucking 12, taking swings at big men. 20 лет назад, когда мне было, блядь, 12, я был точно таким же.
I'm like a walking fucking P-Petri dish of evidence. Я, блядь, ходячая чашка Петри с уликами.
Now this might just be me, but that is hands down the dumbest fucking idea I've ever heard. Это моё личное мнение, но всё это выглядит... самым идиотским, блядь, планом, который я когда-либо слышал.
Let's drink. Let's get so fucking high we black out and can't even remember our names. Напиться и накуриться, блядь, так, что даже забыть свои имена.
I'm just fucking with you. Да я, блядь, шучу.
It's like he's a fucking homing beacon. Может она, блядь, самонаводящаяся или типа того.
They left their kid's bedroom door wide fucking open. Они ж оставили настеж, блядь, открытой дверь детской комнаты
Now, I need an hasta la vista line, toute fucking suite and you're gonna help me think of one. Итак, мне нужна "Аста ла виста"-стайл фраза, немедленно, блядь, и ты поможешь её придумать.
Starting tonight, each one of you limp-dick fucking slobs is back out on the street earning your daily bread. С сегодняшнего дня все вы, вялохуие червяки блядь, выходите обратно на улицы и зарабатываете себе на хлеб.
My leg's been split open like a fucking bagel, and this bottom-feeding little pissant thinks it's hysterical. У меня нога продырявлена и, блядь, на бублик похожа, а этот ущербный дятел считает, что это очень смешно.
See your fucking eyes are still playin' tug o' war. Вижу твои глаза до сих пор, блядь, играют в перетягивание каната.
It was bullshit surveillance and... the crash pad was a fucking meth factory. Наблюдали хер пойми как... а перекрывались они, блядь, на фабрике по варке мета.
If we don't score ourselves we're gonna be stuck with them all fucking night. Если у них траву выцепим, придётся с ними зависать до самого, блядь, утра.
I didn't come here to shoot 20 black 10- year-olds in a fucking drive-by. Я ж сюда не 20 десятилетних негритят из окна машины стрелять приехал, блядь.
You may not be aware that beyond their afflictions... these girls are fucking starving to death. Ты же в курсе, китаянки не только болеют, но и дохнут, блядь, с голоду.
You make one more drug deal with that idiot fucking cop-magnet of a cousin of yours and I'll forget your grandmother was so nice to me. Проведешь еще одну нарко-сделку на пару со своим идиотским братцем, этим, блядь, магнитом для мусоров, и я забуду, что твоя бабушка ко мне хорошо относилась.