He comes out, he gives fucking pursuit. |
Он появится, это его, блядь, работа. |
God, he's always dragging that fucking leg. |
О боже, вечно он, блядь, свою ногу волочет. |
That's just the exception that proves the fucking rule. |
Да это блядь, исключение из правила. |
I wish I was a fucking tree. |
Надо было мне, блядь, деревом родиться. |
I've been holding this my whole fucking life. |
Блядь, я этим всю жизнь занимаюсь. |
Well, that's all I was fucking asking. |
Но к нему, блядь, нельзя. |
Top left corner of my fucking bag. |
В левом верхнем углу сумки, блядь. |
I work for the woman in her fucking employ. |
Я у неё, блядь, работаю. |
And to think of Mr Hearst's disturbance if he was to fucking know. |
Представляете, как бы это не понравилось мистеру Хёрсту, будь он, блядь, в курсе. |
Well, break your fucking plans. |
Ну тогда ты их блядь отмени. |
Fuck, Ray, he's gonna fucking beat us up. |
Блядь, Рэй, он, бля, собирается нас отметелить. |
I wasn't fucking looking at you! |
Блядь, да не пялился я на тебя! |
I'm taking that silence for fucking support. |
Молчишь, блядь, значит, согласен. |
Move back here, Joanie, where I can fucking protect you. |
Возвращайся сюда, Джоуни, где я смогу тебя, блядь, защитить. |
fuck every fucking one of you. |
Блядь, шли бы вы все нахуй. |
Look up from your fucking magazine, Maddie. |
Мэдди, блядь, оторвись уже от журнала. |
I will clean my fucking regular boots. |
Я, блядь, свои старые боты отполирую. |
Give me a fucking whiskey bottle. |
Дай-ка мне, блядь, вискаря бутылку. |
Shut the fucking door behind you. |
Дверь, блядь, за собой закрой. |
I did better in the orphanage, if that fat-ass Mrs. Anderson hadn't turned out a fucking pimp. |
В приюте стало полегче, но эта толстожопая миссис Андерсон оказалась, блядь, сутенёршей. |
Yes, I'm fucking serious, Marty. |
Да, блядь, серьёзно, Марти. |
He can't fucking do that. |
Он, блядь, не может так. |
Yeah, I'm doing It fucking moody. |
Я тебе покажу, блядь, настроение. |
Most fellas in this business, they get their retirement papers straight from the grim fucking reaper. |
Большинство парней в этом деле получают пенсионные удостоверения непосредственно от старухи, блядь, с косой. |
It's the wrong fucking direction. |
Это, блядь, неверное направление. |