| There's no fucking meat. | Мяса нет, блядь. |
| Or are you just a bit too fucking sensitive? | Или ты блядь сильно чувствительна? |
| I fucking hate Rider. | Я блядь ненавижу скачки. |
| in this entire fucking universe! | в этом весь блядь, Вселенная! |
| I'm not fucking with you! | Не указывай мне, блядь! |
| Maybe you're the one who needs to fucking change. | Может это тебе блядь надо измениться |
| I'm fucking ready already. | Я уже, блядь, готова. |
| Where's my fucking stereo? | Где, блядь, моё стерео? |
| Don't you fucking dare! | Только, блядь, сунься! |
| That's fucking rousing. | Это, блядь, обнадёживает. |
| And it fucking goes on. | И так далее, блядь. |
| It's fucking suicide. | Ты самоубийца, блядь! |
| I don't fucking believe this. | Блядь, поверить не могу. |
| Of course I fucking care. | Ещё какая, блядь! |
| They like fucking complaining. | Им нравится блядь жаловаться. |
| I'm going to fucking die? | Я, блядь, умру? |
| I am fucking pulling it! | Я, блядь, ее дергаю! |
| You're in fucking reverse! | Блядь, ты на задней передаче! |
| I want all your fucking rolls. | Давайте капусту, блядь. |
| Just take the fucking money! | Блядь, да просто возьми деньги! |
| You think he's the fucking first? | Думаешь он блядь первый? |
| Revenge for my fucking brother. | Отомщу блядь за своего брата. |
| This far from fucking gunplay. | Вот настолько блядь от перестрелки. |
| Where's your fucking ballgowns? | Где блядь ваши бальные платья? |
| Don't fucking move. | Ни с места, блядь. |