Tackle a fucking whore. |
Надо войти, блядь, в шлюху! |
Only fucking Red knows. |
Только, блядь, Рэд в курсе. |
Stop your fucking gawping! |
Прекратите, блядь, таращиться на меня! |
You fucking dosed me. |
Вы, блядь, накачали меня. |
No, fucking way! |
Этого, блядь, не может быть! |
You took my fucking hand. |
Ты, блядь, меня руки лишил. |
We got no fucking choice. |
У нас, блядь, нет выбора. |
Oh, my fucking God. |
О, мой, блядь, Бог. |
Stay right fucking there. |
Стой, блядь, где стоишь. |
Cease and fucking desist. |
Прекратить и, блядь, воздерживаться впредь. |
Open the fucking door! |
Эйлин! Откройте, блядь, дверь! |
I fucking missed you. |
Я, блядь, скучал по тебе. |
What you are fucking doing... |
И я, блядь, не насилую баб. |
Appointed by fucking who? |
И кто ж их, блядь, назначает? |
The fucking dream, y'all. |
Вся эта хрень. Мечта, блядь, йо. |
I fucking hate them! |
Я их, блядь, ненавижу! |
Save the fucking libraries? |
Библиотеки, блядь, не закрывали? |
Drop the fucking gun. |
Ты куда это, блядь, намылился? |
Stop the fucking car. |
Только, блядь, выпусти меня! |
That's fucking declaring war. |
Это, блядь, как войну объявить. |
Everybody makes fucking jokes. |
Каждый, блядь, может пошутить. |
We fucking took Epsom. |
Мы, блядь, взяли Эпсом! |
We had a fucking deal. |
У нас был, блядь, договор. |
A big fucking man... |
Посмотри. Большой, блядь, мужик... |
They fucking did it. |
Они, блядь, это сделали. |