Примеры в контексте "Fucking - Блядь"

Примеры: Fucking - Блядь
I want more than gold fucking beads. Я хочу больше, чем золотые блядь бусы.
Don't fucking tell me what's impossible! Да, блядь, не говори мне, что это невозможно.
We are fucking 'alive'. Да, блядь, "живые".
I'm that fucking hopeful and excited for you. А я то, блядь, размечтался по твою душу.
Let me just wake my fucking watchman. Я ток сторожа своего, блядь, распинаю.
Bullock, he's one of those special fucking cases. Буллок, блядь, у нас особый.
No, build yourself a fucking shrine. Не, блядь, склеп построй.
an unreliable drug dealer, the fucking gall. Ненадежный наркодилер, вот же, блядь, досада.
The person you care about is with somebody else, and it's fucking painful. Человек, который тебе не безразличен сейчас с кем-то другим, и это, блядь, очень больно.
~ Listen to me, you pumped up fucking closet. ~ Послушай меня, ты накачанный, блядь, шкаф.
At least he'll be getting some kind of fucking help. По крайней мере, ему дадут какую-нибудь, блядь, помощь.
I fucking despise the guy, you know. Я, блядь, презираю его, знаешь.
They don't even know he's a fucking drug dealer. Они даже не в курсе, что он, блядь, наркоторговец.
I suppose I do fucking understand. По-моему, блядь, до меня допёрло.
I'm starting to think that place is a fucking mirage. Мне уже, блядь, кажется, что это заведение - мираж.
planes, helicopters, you fucking name it. самолеты, вертолеты, да что, блядь, угодно.
Not the cops, but the fucking army. Не копов, а целую, блядь, армию.
I look like a fucking FBI agent. Я, блядь, выгляжу как агент ФБР.
You're my fucking agent too. Ты, блядь, и мой агент.
Well, look where it fucking got you. Посмотри, блядь, куда это тебя завело.
You're so fucking funny, man. Ты такой, блядь, забавный.
We're fucking staying the night. Мы, блядь, заночуем здесь.
So we're fucking staying the night! Значит, мы, блядь, остаёмся ночевать!
My fucking mother doesn't pay the mortgage. Мама, блядь, за ипотеку не платит.
You got me, and you fucking know it. У тебя есть я, и ты, блядь, это знаешь.