STOP THE FUCKING AMBULANCE! |
Останови, блядь, тачку! |
Fucking right, you did. |
Правильно, блядь, ты сделал. |
Fucking decent stuff, this! |
Блядь, это приличные вещи! |
Fucking door's locked. |
Блядь, дверь заперта. |
Fucking woeful, like. |
Такая, блядь, убогая. |
Fucking PimpIe and BIimpie here. |
Траляля и Труляля, блядь. |
Fucking noise in this place! |
Как, блядь, здесь шумно. |
Fucking hung up, haven't you? |
Трубку, блядь, бросила? |
Fucking talk to him. |
Блядь, поговори с ним. |
Well well, if he - if he was here sealing an appearance arrangement, then I'm glad it was you that tied him up, Al, not that new fucking operation, what with them fancy signs and cleaned-up women |
Ну, ну если он приходил, чтобы договориться о постоянном посещении твоего заведения, то я рад что он теперь будет ходить к тебе, Эл, а не к этим блядь новым дельцам, с красивыми вывесками и чистыми женщинами, |
You're gonna get in there, Jo Jo, and you're gonna middle-of-the-road this fucking thing for me, and you're not gonna fuck it up! |
Ты будешь со мной, Джо Джо, Урегулируешь всё, блядь, и только попробуй проеби! |
You did, didn't you? No, I didn't do that, because I'm a friggin' sheep, and she's fucking ran off again, hasn't she? |
Нет, ничего я не делал, потому что, блять, я овечка, а она, блядь, опять убежала, да? |
Fucking went nuts, shot up the whole place, killed everybody. |
Он, блядь, ебанулся, расстрелял там всех. |
Fucking close him down! |
Да держите его, блядь! |
Help! Fucking help me! |
Да помогите-же, блядь, мне! |
Little Bo Cock Jockey and the Leakey Fucking Mingebox, go back to your desks and prepare to start briefing now. |
Маленький Бо Петушок и Утекающая, блядь, Пилотка, пошли на место готовить пресс-конференцию. |
You cock-munching fucking fuck nugget! |
Ах ты хуесосный, блядь, ебаный самородок. |
I mean, I can't fucking believe it. |
Не верится, блядь. |
You're half fucking blind, ain't you? |
Да ты блядь полуслепая? |
Who's fucking made this? It's a made bed. |
Блядь, кто кровать заправил? |
I'm gonna light a fucking cigarette in here. |
Закурю-ка здесь, блядь. |
Get your head back into the fucking game. |
Соберись, блядь, Стю! |
You're fucking bang out of order! |
Ты забываешься, блядь! |
You in a fucking cult? - [Laughs] |
Ты че в секте блядь? |
Get out of my fucking way! |
С дороги, блядь! |