Then a robot attacked him, he gave him his fucking rations. |
"А когда на него напал робот, тот ему, блядь, паек отдал." |
I did you a fucking favor getting rid of that junkie! |
Я тебе, блядь, одолжение сделал, избавившись от того нарика! |
You see, she looks pretty fucking female to me. |
Видишь, баба как, блядь, баба. |
I want my fucking human rights, now! |
И я требую, блядь, соблюдения прав человека! |
Our thinking, our fucking attitude, you know? |
А между тем, блядь, у нас уже есть, что отнять. |
And he's not even my fucking brother. |
И никакой он мне не брат, блядь! |
You know you're living like a fucking animal in the zoo? |
Что ты живёшь, блядь как зверушка в зоопарке? |
By the name of fucking who? |
И как же его, блядь, зовут? |
Have you lost your fucking mind? |
Ты что, блядь, совсем с ума сошёл? |
Oh my God I am so fucking sorry. |
Господи! Блядь, извини, пожалуйста! |
You gonna sing me a song, watch me blow out me fucking candles? |
Споешь мне песенку, посмотришь как я, блядь, свечки задую? |
No, you fucking don't! |
А ВОТ, БЛЯДЬ, И НЕТ! |
And what fucking line am I supposed to have crossed? |
И за какие, блядь, рамки тогда я вышел? |
Oh, you're a fucking maniac, know that? |
Да ты просто маньяк, блядь, ты знаешь об этом? |
Tell him you're jumping before you're pushed, although we were going to push you, but not because ofpress pressure but because of your deeply held fucking personal issues, whatever they were. |
Скажи ему, что ты соскочил до того, как тебя выкинули, хотя мы и собирались это сделать, но не из-за давления прессы, а потому, что ты глубоко, блядь, увяз в личных проблемах, какими бы они не были. |
It's should in the sense of you should do as you're fucking told. |
Это то "должно", которое значит, что ты должен делать то, что, тебе, блядь, велено делать. |
I have to fucking explain it to you, man, you haven't been here long enough. |
Я, блядь, должен тебе все объяснять, приятель, ты здесь не так давно. |
You like to be a fucking hero? |
Ты блядь героя из себя возомнил, а? |
He's fucking deaf, isn't he? |
Он, блядь, глухой, нет что ли? |
What you're responsible for is to sit at your desk keep your mouth shut and do your fucking job. |
А отвечаешь ты за то, чтобы сидеть в кабинете помалкивать в тряпочку и делать, блядь, свою работу. |
For the murder of a bloke who beat her to a fucking pulp! |
Из-за убийства парня, который избивал её в мясо, блядь! Эй! |
I'll find you, wait for that fucking kid to be born, and give you a Colombian necktie as a belated baby shower present. |
Я найду тебя, жди что блядь ребенок родиться, и дать вам колумбийский галстук как запоздалый ребенок настоящий душ. |
Kill the fucking pussy, kill him, hey! |
Убить, блядь, пизда, убить его, Эй! |
I mean, all you have to do is you write down the address, fucking date, time. |
Я имею в виду, все, что вам нужно сделать, это вы пишете адрес, Дата, блядь, время. |
Get in the fucking boot, both of you! |
Ну-ка давайте в багажник, блядь! Обе! |