| Being married, you should fucking know how much women hate that question. | Ты ведь женат и ты, блядь, знаешь, что женщины ненавидят такие вопросы. |
| Don't you ever fucking lie to me, Michael. | Блядь, никогда не лги мне, Майкл. |
| I'm not your fucking friend. | Я тебе, блядь, не друг. |
| And don't say you'll wash the fucking car. | И не говори, что вымоешь, блядь, машину. |
| You got off so fucking lucky today and you still are behaving like a bratty child. | Тебе сегодня так, блядь, повезло, и ты все равно ведешь себя как невоспитанный ребенок. |
| This ain't no fucking grade school. | Тут, блядь, тебе не начальная школа. |
| You tell them to be fucking cool and everything will be over. | Ты скажешь им, чтобы они, блядь, не дергались, и тогда все будет нормально. |
| This ain't no fucking grade school. | Это уже блядь, не в начальных классах. |
| Based on what fucking evidence, Dexter? | На каких, блядь, доказательствах это основано, Декстер? |
| Don't be fucking lookin' at me. | Чего ты, блядь, смотришь на меня, вали. |
| Give me the fucking money now. | Деньги сюда, блядь, быстро. |
| Let's just fucking shoot it. | Давайте, блядь, начнём уже снимать. |
| That means I got 100 fucking guests. | Значит, у меня там сотня халявщиков, блядь! |
| Do not think me the fool to greet you with willful fucking intent. | Не считай меня идиотом, который пришёл к тебе по своей, блядь, воле. |
| I thought I made that really fucking clear. | Я, блядь, думала, что ясно сказала. |
| Jesus fucking Christ, Dexter, get the fuck out. | Господи, блядь, Иисусе, Декстер, выметайся. |
| But don't you fucking tell me what to do. | Но не надо мне, блядь, указывать, чё делать. |
| It's all over the fucking news. | Это, блядь, во всех новостях. |
| Anybody needs a real fucking detective, I'll be in the file room. | Если кому понадобится настоящий, блядь, детектив, я буду в архиве. |
| These are fucking andrew's guys from brighton. | Это, блядь, брайтонские кенты Эндрю. |
| You crashed your car into my fucking house! | Блядь, ты врезался на машине прямо в мой дом! |
| I'll fucking marry you fuckers. | Я, блядь, поженю вас придурков. |
| Because we're gonna be fucking happy. | Потому что мы, блядь, счастливы будем. |
| Dude's a freak of fucking nature. | Чувак, блядь, реальный зверь. |
| How many fucking times your grandma die? | В который, блядь, раз у тебя бабушка умирает? |