| They just fucking let it happen. | Просто, блядь, закрыли на это глаза. |
| I'm still fucking mad at you, Ray. | Я всё ещё, блядь, злюсь на тебя, Рэй. |
| Don't ever fucking do that again. | Никогда, блядь, так больше не делай. |
| Patrick, you're so fucking hot. | Патрик, ты такой, блядь, сексуальный. |
| Eating dinner and watching the fucking Simpsons! | Они ужинают и смотрят, блядь, "Симпсонов". |
| You're my fucking life, Karen. | Ты, блядь, для меня всё, Карен. |
| They've got my fucking son! | У них, блядь, мой сын! |
| And you don't fucking heed what is being said. | И ты, блядь, следи за тем, что говоришь. |
| And the truth is, I had no fucking idea. | И по правде говоря, у меня не было никаких, блядь, идей по этому поводу. |
| I love her so fucking much. | Я люблю её так блядь сильно. |
| No! I'm going to hit you fucking raw. | Я буду долбить тебя без резины, блядь. |
| Slowest fucking pie I've ever seen in my life. | Самое медленное дело в моей жизни, блядь. |
| This is my fucking house, okay? | Это, блядь, мой дом, ясно? |
| What fucking use are we gonna be? | И что же, блядь, мы собираемся делать? |
| Well, don't fucking back down now. | Только не надо сейчас блядь отговариваться. |
| Guess I'm the only one with any fucking balls here. | Похоже, я тут единственный с яйцами, блядь. |
| And she will fucking kill again, Dexter. | И она убьет, блядь, снова, Декстер. |
| And that reading those Dr. Seuss books out loud is really fucking hard. | И что чтение книг этого Доктора Сьюз, вслух действительно, блядь, трудно. |
| Did you fucking help her with Price? | Ты, блядь, помог ей убить Прайса? |
| I don't even know why I fucking ask you, Dexter. | Я даже не знаю, почему я, блядь, спрашиваю тебя, Декстер. |
| I didn't have a fucking father. | У меня, блядь, отца не было. |
| Well, you find a fucking way. | Так, блядь, придумай что-нибудь. |
| And don't you fucking bite me. | И, блядь, не кусай меня. |
| This is not a fucking joke. | это, блядь, не клоунада, ясно? |
| You don't fucking feed me, Dallas. | Ты меня, блядь, не кормишь, Даллас. |