Will you stop being so fucking mysterious! |
Может перестанешь наконец быть таким блядь загадочным! |
They wanted to pawn the fucking chalice off. |
Барыгам спихнуть, блядь, чашу хотели. |
What do you fucking do around here? |
Что ты, блядь, делаешь здесь? |
You drive around America today and everything looks the fucking same... |
Сегодня, если проехать по Америке, сплошные, блядь, |
I ought break your fucking neck! |
Надо башку тебе оторвать, блядь. |
What am I, a fucking dentist? |
Я чё, блядь, стоматолог? |
Cease and fucking desist, understood? |
Прекратить и, блядь, воздерживаться впредь. |
My arms are fucking killing me. |
Руки, блядь, просто онемели! |
You got me waiting here three hours like a fucking moron. |
Битых три часа я тебя жду, как дебил, блядь. |
Where did fucking these appear from? |
А эти, блядь, откуда ещё взялись? |
No, that's fucking Kali's new boyfriend right there, man. |
Нет, это, блядь, новый парень Кали, старик. |
He's just a fucking kid! |
Он же просто, блядь, ребенок! |
Well, they got stuck in traffic coming up the fucking hill. |
Мы вас, блядь, ждать не заставим. |
Can I get some fucking privacy? |
Могу я, блядь, уединиться? |
He's not supposed to fucking come here! |
Его, блядь, сюда никто не звал! |
I don't fucking know, okay? |
Я, блядь, не знаю, окей? |
Shut up and get back behind the fucking wheel! |
Завалил и сел за руль блядь! |
Okay, come on, fucking arrest us! |
Из УСБ, да? Ну так давай, блядь, арестуй нас! |
Get a hostage negotiator down here, you fucking wad! |
Тащи сюда переговорщика, дрочила блядь! |
Look at the fucking size of her! |
Ты посмотри, блядь, на размер! |
Have you fallen from fucking reason? |
Да вы что, блядь, обезумели? |
A fucking cut in your wages! |
Они, блядь, урезают ваши зарплаты! |
Then whose fucking fault was it, Scott? |
Да ну? А кто, блядь, виноват, Скотт? |
I'm a human fucking being with issues and I don't need another one. |
Я, блядь, человек со своими проблемами, и мне не нужны чьи-то ещё. |
And all of a sudden, you come crawling out from the fucking floorboards asking me to forgive a debt you don't know anything about. |
И вдруг, ты вылезаешь из-под, блядь, полы и просишь простить долг, о котором ничего не знаешь. |