| It's a fucking clown college out there. | Да у нас тут, блядь, клоунское училище! |
| I find myself sitting in meetings nodding my head at every stupid fucking idea he has. | А я сижу на совещаниях и тупо киваю головой каждой, блядь, его идиотской идее. |
| I will kill you with my bare fucking hands. | Своими голыми, блядь, руками. |
| Mendez, you're fucking fired. | Мэндес... ты, блядь, уволен. |
| Yeah, well, took you fucking long enough to notice. | Да, ну, вы блядь слишком долго ждали, чтобы это заметить. |
| I'm talking to the fucking Pre... | Я тут, блядь, с президентом разгова... |
| Thanks by the way, for fucking letting me do that. | А да. Кстати, спасибо, что, блядь, позволила мне сделать это. |
| I don't fucking care if you fuck him. | Да мне блядь все равно, если ты будешь ебаться с ним. Блядь. |
| I'm not living in fucking Florida. | Я, блядь, не во Флориде живу. |
| This ain't the time to go fucking solo, Rick. | Сейчас, блядь, не ко времени выступать в одиночку, Рик. |
| It's the Virgin fucking Mary! | Это же, блядь, Дева Мария! |
| You think I fucking won't? | А ты думаешь, я, блядь, не убью? |
| The language barrier, honestly, is just so fucking frustrating right now. | Если честно, языковой барьер сейчас, блядь, так меня расстраивает. |
| Keep my fucking eye on you. | Я, блядь, слежу за тобой. |
| Then she gonna tell me she fucking got with Tyler last night, man. | А затем она сказала, что блядь, перепихнулась с Тайлером прошлой ночью, старик. |
| Kali, is this fucking true? | Кали, это, блядь, правда? |
| It's the whole fucking scene, man. | Это, блядь, вся сцена, чувак. |
| I'm a fucking theater geek. | Я, блядь, просто помешана на театре. |
| Yeah, you fucking know you will. | Ещё как, блядь, встретимся. |
| You're being so fucking secretive about it. | Что, блядь, такой скрытный. |
| Everyone have a great fucking night. | Всем хорошей, блядь, ночи. |
| Keep my fucking eye on you. | Не спущу, блядь, с тебя глаз. |
| Get in the fucking car, Tiny. | Полезай, блядь, в машину, Тайни. |
| We got the stupidest fucking jackass in all of Mexico. | У нас самый, блядь, дебильный осёл во всей Мексике. |
| I was so fucking stupid and now she's gone. | Блядь, каким же тупым я был, и теперь она ушла. |