And stop telling me what I fucking can't do. |
И перестаньте говорить мне, чего, блять, я не могу. |
Until I found the fucking perfect apartment. |
Пока я не нашел идеальную, блять, квартиру. |
You fucking die here, sir. |
Вы, блять, умрете здесь, сэр. |
She was six fucking years old. |
Ей же, было, блять, 6 лет. |
We got fucking matching tiger tattoos. |
Мы, блять, сделали одинаковые татуировки с тигром. |
You're ball-less and miserable and fucking old. |
У тебя нет яиц, ты жалкий и, блять, старый. |
Shit, I just wanna fucking dance. |
Черт, я просто хочу, блять, танцевать. |
I hope you're fucking happy. |
Я надеюсь, ты, блять, счастлив. |
Tell him he's fucking going. |
Скажите ему, что он, блять, пойдет. |
Gets the call her husband's been fucking shot. |
Слышит в трубке, что её мужа, блять, подстрелили. |
I can't fucking handle that. |
Я, блять, не могу справиться с этим. |
I can't even fucking look at him. |
Я даже, блять, смотреть на него не могу. |
Calm, methodical, Sunday fucking best. |
Спокойный, методические, воскресенье, блять, лучшие. |
He is whatever I fucking say. |
Он будет тем, кем я блять захочу. |
Mine to command, despite my fucking moods. |
Приказываю здесь я, несмотря на мое мое, блять, настроение. |
Kelly, he wasn't fucking right. |
Келли, он не был, блять, прав. |
Of course I remember her fucking name. |
Конечно, я, блять, помню её имя. |
She's fucking related to trinity. |
Она, блять, состоит в родстве с Троицей. |
I'm not your fucking lifeline. |
И не твой, блять, жизненный путь. |
Yesterday I was fucking Santa Claus. |
А я вчера был, блять, Санта-Клаусом. |
His whole family thing is so fucking unfair. |
То, что происходит у него в семье, это так блять несправедливо. |
Okay, well, take a fucking guess. |
Ладно, что ж, попробуй, блять, угадать. |
But it's not fucking wildlife. |
Но это, блять, не дикое животное. |
I'm fucking nervous, man. |
Я, блять, на нервах, чувак. |
Now he wants fucking face time. |
А теперь он, блять, захотел встретиться. |