And now they've succeeded in contaminating their own fucking blood. |
Всё, в чём они преуспели - так это, блядь, загрязнение собственной крови. |
This is pure shit, and you're drying out all our fucking supplies. |
Это чистейшая, а ты, блядь, опустошаешь все наши запасы. |
Well, that's very fucking deep, Tom. |
Ну, это очень глубокая блядь, том. |
This doesn't necessarily have to be a total fucking disaster. |
Это не обязательно означает полный, блядь, провал. |
Poor boy's delight and she fucking comes in. |
Пацан-бедолага начудил, и она, блядь, прётся ко мне. |
They're all fucking murderers, for Christ's sake. |
Господи, да все они, блядь, душегубы. |
He set up the whole fucking job and popped Kennefick. |
Это он, блядь, все спланировал и шлепнул Кеннефика. |
I just said he had a fucking problem. |
Я блядь сказал, что были проблемы. |
I haven't slept for fucking weeks. |
Я, блядь, не спал неделю. |
He's a protected fucking informant. |
Он их, блядь, прикрываемый информатор. |
Why am I not fucking surprised? |
Почему ж я, блядь, не удивлен? |
I can fucking investigate anybody I want to! |
Я, блядь, могу проверить любого, кого захочу! - Да ладно? |
I spent all fucking night doing it, man. |
Блядь, я почти целую ночь там проторчал. |
I'm still fucking arresting you. |
Я все равно тебя, блядь, арестую! |
Oh, come on, turn your fucking dick on. |
Давай, настрой свой член, блядь. |
We're walking around the middle of the fucking woods. |
Мы бродим посреди леса, блядь. |
Spider, there's no fucking such thing as the fear. |
Спайдер, такой штуки как "Страх" нету, блядь. |
Spider, did you bring the fucking camera? |
Спайдер, ты притащил с собой камеру, блядь? |
That fucking story was creeping me out. |
Та история меня очень напугала, блядь. |
I don't know why I fucking bother! |
Не знаю, почему это так, блядь, задело. |
Well, you're my fucking problem now, dude. |
Ну, теперь ты моя, блядь, проблема. |
I'm trying to fucking help you. |
Я тебе, блядь, помочь пытаюсь. |
Because I'm fucking asking you to! |
Потому что, блядь, я тебя прошу! |
There's no fucking way that the big banks are that stupid. |
Этого, блядь, не может быть. что крупные банки так глупы. |
Might as well be living on the fucking Moon. |
С тем же успехом могли бы, блядь, на Луне жить. |