Примеры в контексте "Fucking - Блядь"

Примеры: Fucking - Блядь
Say they got fangs, and they're sucking fucking blood and they're burning up in the sun. Если у них есть клыки, и они, блядь, сосут кровь, и горят от солнца, а у тебя есть распятие, а ещё они ненавидят чеснок...
My fucking house-address number came out! Выпал номер, блядь, моего дома!
I don't care if you shit Mona Lisas out of your ass on cue; you've made your fucking choice. Можешь хоть Мона Лизами срать - ты свой выбор сделал, блядь
You ain't putting nobody over no rails you can't fucking lift them out! Нехуй подвешивать, если не можете блядь вытянуть!
That's what you said, right? - Yeah, we float 100 here, a 100 there, not ten fucking thousand and not with the Mexican gangs involved. Да, мы одалживаем 100 здесь, 100 там, а не, блядь, 10 штук одолжать у мексиканской банды.
Don't fucking try doing away with yourself again, huh? Чтоб больше, блядь, никаких самоубийств.
You want me to jump into the fucking waters of Lake Minnetonka! Я тебе кто, блядь, Аполлония?
Well, you can communicate to the fuckwits of Chatsworth that unless this public house is full of furniture and running smoothly by tonight, they're fucking closing me fucking down! Ну, ты можешь рассказать чатствудским утыркам о том, что теперь этот трактир, полный мебели, и с беспрерывным обслуживанием, закрыт, блядь, к хуям!
If I find one fucking pill missing, I'm gonna chop your fucking hands off! Если, блядь, хоть одной таблетки недосчитаюсь, я вам руки отрублю нахуй!
Maybe you should've fucking calmed down nine months ago and I would be closing on the CEO of Lindsay Foods at 2:00 instead of trying to pop out Marty Jr. out of the eye of a fucking needle! Может, это тебе стоило, блядь, остыть девять месяцев назад, и тогда бы я сейчас была с гендиректором Линдси Фудс вместо того, чтобы пытаться вытолкнуть Марти-младшего из ушка ёбаной иглы.
Then around Cape Horn and up to San Francisco, where she probably became mayor or some other type success story, unless by some fucking chance she wound up as a ditch for fucking come. А потом от мыса Горн и до Сан-Франциско, она, наверное, стала мэром или ещё какой шишкой только, если только по какой-то охуенной случайности она не стала, блядь, спермоприёмником.
That you'd fucking allow us our works here And us periodically fixing the entire time We're in the fucking tub, Потому что вы охуенно разрешили нам тут разложиться и периодически ставиться, пока мы лежим, блядь, в ванной.
Stick me one more fucking time, Jewel, I'll drop you in a pool of fucking blood. Блядь, ещё раз меня уколешь, Джуэл, я те так переебу, шоб ты в луже крови валялась!
Take your fucking hands off me and I'll take it fucking easy! Отцепись на хуй, и я, блядь, остыну!
Why don't you concentrate on the fucking task at hand? Блядь, займись-ка уже им вплотную.
The fuck fault is it of mine if my fucking brother croaks? Я что ли, блядь, виноват, если брат был ёбаным душегубом?
You come with me, or I'll violate your ass so fucking quick, you won't know what fucking hit you. Ты пойдёшь со мной... или я надеру тебе задницу так, блядь, быстро,
You want to go to the fucking service or fucking not? Блядь, вы на панихиду хуярите или как?
Then I'll cut your dumb fucking face off throW it over mine and get your ID and buy it my fucking self! Ну тогда я срежу твое пиздоблядское личико надену на свое, заберу ксиву и пойду, блядь, сам куплю!
Before she ran a girls' orphanage, fat Mrs. fucking Anderson ran the boys' orphanage on fucking Euclid Avenue, as I would see her fat ass waddling out the boys' dormitory at 5:00 in the fucking morning, До того, как она стала держать приют для девочек, это ахуенно жирная миссис Андерсон держала, блядь, приют для мальчиков на Юклид авеню.
to some kind of nocturnal civil defense air-raid siren that goes off every fucking night like it's Pearl Harbor. Каждый вечер ревёт, блядь, как при атаке на Перл Харбор.
It's not about family. It's about fucking denial. Оно, блядь, об отрицании.
God, this place is like a fucking open-air insane asylum! - Is this what you did it for? Боже, это место как блядь, сумасшедший дом на открытом воздухе!
You know the method of this shit already... took in probably at your mother's fucking tit! У тебя это, блядь в крови ещё с мамкиной сиськи!
But if a{fucking} serial killer can't bring back more than a couple detectives, What the hell does it matter that you have a fresh phone number? Но если, блядь, даже на маньяка-убийцу выделяют всего двух детективов, то хера ли толку от твоего номера?