| ~ I don't have a fucking side. | Ни на чьей я, блядь, стороне. |
| They just fucking wave at you from the bank. | Они, блядь, просто машут нам с насыпи, и всё. |
| It's the fucking truth, John boy. | Это же, блядь, правда, Джонни. |
| It's just, fucking, a dress with fruit on it. | Просто, блядь, платье с фруктами на нём... |
| She was talking to her for fucking ages. | Она, блядь, долго с ней говорила. |
| You don't have to ask a single fucking question now. | Да. Теперь, блядь, можешь даже вопросов не задавать. |
| Mark, he has no fucking teeth. | Марк, у него же, блядь, зубов нет. |
| She went to church every fucking Sunday! | Она каждое, блядь, воскресение ходила в церковь! |
| I rang him half a fucking hour ago. | Я, блядь, звонил ему полчаса назад. |
| Welcome to the most fucking country... | Добро пожаловать в самую сраную страну... в Чечню, блядь! |
| I love you so fucking much. | Я так тебя, блядь, люблю. |
| Well, you didn't fucking tell us. | Так ты не предупредил, блядь. |
| Don't shoot anyone on my fucking team. | В моих, блядь, не стрелять. |
| Alejandro works for the fucking Colombian Cartel. | Алехандро работает на колумбийский, блядь, картель. |
| All right, I'm sorry if I hurt your delicate fucking feelings. | Извини меня, если я задел твои нежные, блядь, чувства. |
| They're holding her for fucking ransom. | Они держат ее, блядь, для выкупа. |
| You're a drug dealer, go sell some fucking drugs. | Ты же наркоторговец, иди, блядь, продай чутка наркотиков. |
| You gotta be fucking kidding me. | Да вы блядь стебётесь надо мной. |
| No, don't fucking call me that! | Нет, не называй меня, блядь, так! |
| And it's not fucking true. | А это, блядь, неправда. |
| And he gets fucking payback on everyone who fucked him over, including the cunt he was engaged to. | И наступает, блядь, час расплаты, для всех, кто его наебал, включая ту пизду, с которой он был помолвлен. |
| Everyone's got a fucking opinion. | Все, блядь, такие умные. |
| How you got this fucking job, I don't even understand. | Не понимаю кто, блядь, тебя на работу взял. |
| Of course there's a fucking way around this. | Разумеется, блядь, это можно замять. |
| I'm a fucking martyr is what I am. | Меня, блядь, боготворят всем отделом. |