Английский - русский
Перевод слова Fate
Вариант перевода Судьба

Примеры в контексте "Fate - Судьба"

Примеры: Fate - Судьба
My fate is linked to yours. Моя судьба связана с твоей.
A series of random events, fate. Череда случайностей, судьба.
Tell me this is fate. Скажи, что это судьба.
Their fate has just been sealed. Их судьба была решена только.
Your partners will be chosen by fate. Ваших партнёров выберет судьба.
Seems like it was fate, right? Видимо, это судьба.
She's your fate. Она - твоя судьба.
Apparently, fate decided to step in. Очевидно, судьба решила вмешаться.
The fate of nations is more fully entwined than ever before. Судьба наций переплетена как никогда.
Their fate was still unknown. Их судьба до сих пор неизвестна.
The fate of these women remains unclear. Судьба этих женщин остается неясной.
The fate of other fragments is unknown. Судьба других фрагментов остаётся неизвестной.
The fate of Ptolemy Philadelphus is unknown. Судьба Птолемея Филадельфа неизвестна.
The fate of the Hufnagel collection is unknown. Судьба коллекции Хуфнагеля неизвестна.
His fate after 1929 is unknown. Судьба после 1929 года неизвестна.
William's subsequent fate is unknown. Дальнейшая судьба Уильяма неизвестна.
"The life and fate of Vasily Grossman". Жизнь и судьба Василия Гроссмана.
It is his fate to proceed. Это - его ждет такая судьба
The fate of Didia Clara is unknown. Дальнейшая судьба Дидии Клары неизвестна.
Alpha's fate is unknown. Дальнейшая судьба Альфа неизвестна.
The fate of the world depends on it. Судьба мира зависит от этого.
My fate is in your hands. Моя судьба в ваших руках.
My fate is in your hands. Моя судьба в твоих руках.
Meeting like this must be fate. Должно быть, это судьба.
Then let fate decide. А дальше пусть решает судьба.