The fate of the Jagaroth is with you. |
Судьба Джагарота в твоих руках. |
It's just fate, Mom. |
Это просто судьба, Мама. |
It is the fate of my people. |
Такова судьба моего народа. |
You've sealed your fate and now, |
Твоя судьба предрешена и теперь |
He suffers the fate of Tantalus. |
Его судьба подобна судьбе Тантала |
Your fate is in your hands. |
Ваша судьба в наших руках. |
It's fate, Kieren Walker! |
Это судьба, Киран Уолкер! |
And what fate befalls mutineers? |
И какая судьба ожидает бунтовщиков? |
Sometimes it's just fate. |
Иногда это просто судьба. |
And yet... fate is not unkind. |
Но все-таки... судьба зла. |
Some might call it fate, partner. |
Может это судьба... напарник. |
Maybe it's his fate. |
Может быть это его судьба. |
And what is your fate? |
И какова твоя судьба? |
Even Yoda cannot see their fate. |
Их судьба неизвестна даже Йоде. |
My fate in your hands. |
Моя судьба в твоих руках |
Our fate rests with Tegana. |
Наша судьба зависит от Теханы. |
Though sad fate our lives may sever |
Печальная судьба разделит наши жизни |
and it was fate. |
и это была судьба. |
We make our own fate from now on! |
Теперь у нас своя судьба! |
Then fate has left him to me. |
Значит судьба оставила его мне. |
Could this be fate? |
Может, это судьба? |
That is a fate that has befallen many a hero. |
Эта судьба постигла многих героев. |
What if that is our fate? |
Что если это наша судьба? |
Even though Yu said it was fate. |
Юи сказал возможно это судьба. |
Would our fate be different? |
Наша судьба была бы другой? |