What if that is our fate? |
А что если это и есть наше предназначение? |
So, too, may be the fate of his seed. |
В этом предназначение и его потомков, возможно. |
If our fate is set, the timing doesn't matter. |
Если у нас есть предназначение, время не играет роли. |
Do you believe in fate, Michael? |
Верите ли вы в предназначение, Майкл? |
In other words, I ask myself, what is the fate of the Higgs field in our universe? |
Другими словами, я спрашиваю себя, какое предназначение у поля Хиггса в нашей Вселенной? |
I know my fate! |
Я знаю своё предназначение! |
It's your fate, your destiny. |
Это - судьба, твое предназначение. |
This Samurai has failed his purpose and has accepted his fate. |
Этот самурай не выполнил своё предназначение и принял свою судьбу. |
Destiny is for men who refuse to accept their failures as their fate. |
Предназначение для мужчин которые отказываются принимать свои неудачи как свою судьбу |
Call it what you will, fate, destiny. |
Быть может это было судьба, предназначение? |
Is that my destiny, my fate? |
Это мое предназначение, моя судьба? |
The future of world trade, financial and monetary regimes, economic growth and social development, as well as human rights, the environment and population in relation to development, are vital issues that inextricably link the fate and destiny of all countries. |
Будущее международной торговли, финансового и валютного режимов, экономического роста и социального развития, а также прав человека, окружающей среды и народонаселения в связи с процессом развития является жизненно важным вопросом, который неразрывно объединяет судьбу и предназначение всех стран. |
And if it's not, if it is... fate or destiny or whatever you want to call it, then Cat could be making the biggest mistake of her life by quitting. |
А если нет, если это... Судьба, предназначение, называй, как хочешь, тогда Кэт совершает самую большую ошибку в своей жизни. |
Bashert means fate, destiny. |
Башерт означает судьба, предназначение. |
Well, destiny, fate. |
Да, предназначение, судьба. |
With destiny you can premeditate the outcome, but fate, fate leaves you no choice. |
Результат судьбы мы получаем сами, но предназначение нельзя изменить. |